“寄语阿溪垂钓处”的意思及全诗出处和翻译赏析

寄语阿溪垂钓处”出自宋代曹勋的《题俞{扌堇}画八景》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jì yǔ ā xī chuí diào chù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“寄语阿溪垂钓处”全诗

《题俞{扌堇}画八景》
宋代   曹勋
千秋人去水云空,只有荷花绕岸红。
寄语阿溪垂钓处,莫教闲却一丝风。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《题俞{扌堇}画八景》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《题俞{扌堇}画八景》

中文译文:
千秋人去水云空,
只有荷花绕岸红。
寄语阿溪垂钓处,
莫教闲却一丝风。

诗意:
这首诗描绘了一个景色宜人、人迹罕至的景象。诗人曹勋以水、云、荷花等自然元素来表达对时光荏苒的感慨,以及对自然美景的赞叹。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描绘了人们离去后的岁月荏苒和自然环境的宁静美丽。在人们离去之后,只有水面上绽放的红色荷花依然环绕在岸边,给人一种宁静而美好的感觉。

诗中提到的“阿溪垂钓处”,是指一个偏远的地方,可能是诗人心目中的一处清静之地。诗人寄语于此,希望那里的垂钓者能够享受宁静,不被世俗纷扰。诗末两句“莫教闲却一丝风”表达了诗人的希望,希望那里的氛围能够保持宁静,不被繁忙的生活干扰。

整首诗以简洁明了的语言表达了对自然美景和宁静环境的赞美,同时也渗透着对时光流转的思考和对纷扰世事的远离之愿。这种意境和情感的表达使得这首诗在读者心中勾起对自然宁静之美的向往和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寄语阿溪垂钓处”全诗拼音读音对照参考

tí yú shou jǐn huà bā jǐng
题俞{扌堇}画八景

qiān qiū rén qù shuǐ yún kōng, zhǐ yǒu hé huā rào àn hóng.
千秋人去水云空,只有荷花绕岸红。
jì yǔ ā xī chuí diào chù, mò jiào xián què yī sī fēng.
寄语阿溪垂钓处,莫教闲却一丝风。

“寄语阿溪垂钓处”平仄韵脚

拼音:jì yǔ ā xī chuí diào chù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寄语阿溪垂钓处”的相关诗句

“寄语阿溪垂钓处”的关联诗句

网友评论


* “寄语阿溪垂钓处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄语阿溪垂钓处”出自曹勋的 《题俞{扌堇}画八景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢