“他日幅巾期汗漫”的意思及全诗出处和翻译赏析

他日幅巾期汗漫”出自宋代曹勋的《和李伯时韵送行七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tā rì fú jīn qī hàn màn,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“他日幅巾期汗漫”全诗

《和李伯时韵送行七首》
宋代   曹勋
松乔吹断绿云璈,海迥天空冉冉高。
他日幅巾期汗漫,昆丘同约上风涛。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和李伯时韵送行七首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和李伯时韵送行七首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
松乔吹断绿云璈,
海迥天空冉冉高。
他日幅巾期汗漫,
昆丘同约上风涛。

诗意:
这首诗词描绘了离别时的场景和情感。诗人通过自然景物的描绘来表达对离别的思念和对未来的期待。诗人以松树和高远的天空来象征离别的痛苦和前途的未知,同时表达了对别离后的重逢的期盼和对新的境遇的向往。

赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘松树吹断绿云璈和海天的高远,表达了离别时的深情和离别后的期待。松树象征坚韧和长寿,绿云璈则是松针的美称,这里通过吹断绿云璈来表达离别的痛苦和无奈。海天的高远则映衬出离别的辽阔和无边的思念。诗人把自己的心情与自然景物相融合,使诗词充满了情感和意境。

诗中提到的“他日幅巾期汗漫,昆丘同约上风涛”,表达了诗人对将来重逢的期盼和共同面对风浪的决心。幅巾是古代士人常戴的头巾,代表着士人的身份和心怀。诗人希望在未来的某一天,能够与李伯时再次相聚,共同面对未知的挑战和困难,勇敢地迎接人生的风浪。

这首诗词通过自然景物的描绘,抒发了诗人对离别的思念和对未来的期待,同时展现了诗人坚韧的品性和对友情的珍视。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“他日幅巾期汗漫”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ bó shí yùn sòng xíng qī shǒu
和李伯时韵送行七首

sōng qiáo chuī duàn lǜ yún áo, hǎi jiǒng tiān kōng rǎn rǎn gāo.
松乔吹断绿云璈,海迥天空冉冉高。
tā rì fú jīn qī hàn màn, kūn qiū tóng yuē shàng fēng tāo.
他日幅巾期汗漫,昆丘同约上风涛。

“他日幅巾期汗漫”平仄韵脚

拼音:tā rì fú jīn qī hàn màn
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“他日幅巾期汗漫”的相关诗句

“他日幅巾期汗漫”的关联诗句

网友评论


* “他日幅巾期汗漫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“他日幅巾期汗漫”出自曹勋的 《和李伯时韵送行七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢