“同渡江云水石间”的意思及全诗出处和翻译赏析

同渡江云水石间”出自宋代曹勋的《和李伯时韵送行七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tóng dù jiāng yún shuǐ shí jiān,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“同渡江云水石间”全诗

《和李伯时韵送行七首》
宋代   曹勋
老病衰残得养闲,语离可复对秋山。
只应今夜相思梦,同渡江云水石间

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和李伯时韵送行七首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和李伯时韵送行七首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描绘了一个老病衰残的人得到休养和宁静的时光,在秋山中寻找离别的朋友,以及在梦中思念相思之情,共度江边的云、水和石头。

这首诗通过简洁而优美的语言展现了作者内心深处的感慨和情感。诗人表达了自己的身体状况衰弱、年老,需要休养的心情。他希望能够在宁静的秋山中与离别的朋友重聚,共享美好时光。在诗的后半部分,作者描述了他在梦中思念那位朋友的情景,他们在梦中一起渡过江边的风景,欣赏云、水和石头的美丽。

整首诗流露出一种深情厚意和对友谊的真挚珍视。诗人以独特的方式表达了对离别朋友的思念之情,展示了友谊的力量和情感的深沉。通过描绘自然景物,诗人营造了一种宁静而美好的氛围,使读者感受到温暖和安慰。

这首诗的赏析在于其简洁明了的表达和情感的真挚。作者运用了寥寥数语,将自己的内心情感和对友谊的思念表达得淋漓尽致。通过描绘秋山、江云、水和石头的景色,诗人增添了一种富有诗意的氛围,使读者能够感受到作者内心的情感和对美的追求。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘诗人的心情和对友谊的思念,展示了作者深厚的情感和对生活的理解。这首诗既表达了对友谊的珍视,也表达了对自然美的追求,给人一种宁静、温暖和舒心的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同渡江云水石间”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ bó shí yùn sòng xíng qī shǒu
和李伯时韵送行七首

lǎo bìng shuāi cán dé yǎng xián, yǔ lí kě fù duì qiū shān.
老病衰残得养闲,语离可复对秋山。
zhǐ yīng jīn yè xiāng sī mèng, tóng dù jiāng yún shuǐ shí jiān.
只应今夜相思梦,同渡江云水石间。

“同渡江云水石间”平仄韵脚

拼音:tóng dù jiāng yún shuǐ shí jiān
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同渡江云水石间”的相关诗句

“同渡江云水石间”的关联诗句

网友评论


* “同渡江云水石间”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同渡江云水石间”出自曹勋的 《和李伯时韵送行七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢