“人在天涯空倚楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人在天涯空倚楼”全诗
海光不动暮山紫,人在天涯空倚楼。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《和何季崇签判三首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《和何季崇签判三首》是宋代曹勋创作的一首诗词。这首诗以秋天的景色为背景,表达了作者在异乡的思乡之情和孤独寂寞的心境。
诗词的中文译文:
羁思登临已怯秋,
紫萸黄菊更添愁。
海光不动暮山紫,
人在天涯空倚楼。
诗意和赏析:
这首诗开篇就以"羁思登临已怯秋"来表达作者内心的孤苦思乡之情。"羁思"意指因为离乡在外而思念之情,"登临已怯秋"则描绘了作者才刚登上高处,就已经感受到了秋天的凄凉之意。接着,紫萸和黄菊的出现进一步加深了作者的忧愁之情。紫萸和黄菊是秋天的代表性花卉,它们象征着季节的变迁和生命的衰老,与作者的心情相呼应。
下两句"海光不动暮山紫,人在天涯空倚楼"则描绘了作者的孤独与远离家乡的痛苦。"海光不动暮山紫"形容海水的光芒静止不动,暮山染上了紫色,传达出一种宁静而凄美的氛围。而"人在天涯空倚楼"则暗示着作者身在异乡,无依无靠,孤独地倚在楼上眺望远方,怀念故乡和亲人。
整首诗以简洁而深沉的语言,通过描绘秋天的景色和借物抒怀的手法,表达了作者内心的孤独、思乡之情以及对故乡的怀念。诗词中运用了自然景色的描写来映衬作者的内心感受,营造出了一种凄美而忧愁的情调,引发读者对离乡别井、思乡之情的共鸣和感慨。
“人在天涯空倚楼”全诗拼音读音对照参考
hé hé jì chóng qiān pàn sān shǒu
和何季崇签判三首
jī sī dēng lín yǐ qiè qiū, zǐ yú huáng jú gèng tiān chóu.
羁思登临已怯秋,紫萸黄菊更添愁。
hǎi guāng bù dòng mù shān zǐ, rén zài tiān yá kōng yǐ lóu.
海光不动暮山紫,人在天涯空倚楼。
“人在天涯空倚楼”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。