“高意自同鸾鹤群”的意思及全诗出处和翻译赏析

高意自同鸾鹤群”出自宋代曹勋的《出关》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo yì zì tóng luán hè qún,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“高意自同鸾鹤群”全诗

《出关》
宋代   曹勋
笋舆清晓出都门,便喜松声到处闻。
可但佳游今止止,试寻旧友只纷纷。
卑栖故传吴楚语,高意自同鸾鹤群
且乐退身地挂碍,满襟尘土逐春云。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《出关》曹勋 翻译、赏析和诗意

《出关》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描绘了一个清晨,曹勋乘坐竹篾车离开都城,听到松树的声音,感到非常高兴。然而,他也感到有些遗憾,因为他的佳友们都纷纷停留在原地,只有他一个人踏上了旅程。他怀念过去的友谊,同时也表达了对自由自在退隐生活的向往。

这首诗以简洁的语言表达了作者的情感和思考。通过形象的描写,曹勋展示了自己对自然声音的敏感,松树的声音使他感到欢喜。然而,他也意识到自己离开的孤独和别离的痛苦。他提到自己的朋友们停留在原地,与他分别,这给诗中增添了一丝忧伤。

诗中还包含了一些文化和情感上的意味。作者提到自己住的地方是吴楚地区,这暗示了他对吴楚文化的熟悉和传承。他将自己的情感与传统文化联系起来,表达了自己的身份认同和价值观。

整首诗的情感色彩较为复杂。作者既有对自由自在退隐生活的喜爱,也有对友情的眷恋和别离的伤感。诗中的意象和情感交织在一起,通过对自然声音的描写和对友谊的思索,诗人表达了自己内心的矛盾和追求。

这首诗以简练的语言和深刻的情感描绘了作者内心的体验和思考,展示了人与自然、人与友谊之间的关系。它引发了读者对自由、友情和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高意自同鸾鹤群”全诗拼音读音对照参考

chū guān
出关

sǔn yú qīng xiǎo chū dōu mén, biàn xǐ sōng shēng dào chù wén.
笋舆清晓出都门,便喜松声到处闻。
kě dàn jiā yóu jīn zhǐ zhǐ, shì xún jiù yǒu zhǐ fēn fēn.
可但佳游今止止,试寻旧友只纷纷。
bēi qī gù chuán wú chǔ yǔ, gāo yì zì tóng luán hè qún.
卑栖故传吴楚语,高意自同鸾鹤群。
qiě lè tuì shēn dì guà ài, mǎn jīn chén tǔ zhú chūn yún.
且乐退身地挂碍,满襟尘土逐春云。

“高意自同鸾鹤群”平仄韵脚

拼音:gāo yì zì tóng luán hè qún
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高意自同鸾鹤群”的相关诗句

“高意自同鸾鹤群”的关联诗句

网友评论


* “高意自同鸾鹤群”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高意自同鸾鹤群”出自曹勋的 《出关》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢