“疏枝冷蕊欲摇春”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏枝冷蕊欲摇春”出自宋代曹勋的《和曾舍人梅影雪意二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū zhī lěng ruǐ yù yáo chūn,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“疏枝冷蕊欲摇春”全诗

《和曾舍人梅影雪意二首》
宋代   曹勋
疏枝冷蕊欲摇春,照水铺苔不碍尘。
莫遣移寒占窗月,窗中应有可怜人。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和曾舍人梅影雪意二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

诗词:《和曾舍人梅影雪意二首》
朝代:宋代
作者:曹勋

疏枝冷蕊欲摇春,
照水铺苔不碍尘。
莫遣移寒占窗月,
窗中应有可怜人。

中文译文:
稀疏的枝条上,冰冷的花蕊渴望摇曳着春光,
倒映在水面上的苔藓不受尘埃的阻碍。
请不要让寒意占据窗前明月的位置,
窗户里一定有一位可怜的人。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个冰雪覆盖的寒冬景象,以及在这寒冷的季节里,诗人对于温暖和爱的渴望。诗中的"疏枝冷蕊"和"照水铺苔"通过对自然景物的描绘,表达了冬季的凄凉和清寂。然而,诗人却希望这寒冷的季节不要侵占窗前明月的位置,因为他相信在这窗户的背后,会有一位可怜的人,或许是他心中的爱人,或许是思念的对象。诗人希望他们能够共享温暖和关爱,共度这个寒冷的冬天。

这首诗以简洁而含蓄的语言描绘了冬季的景象,同时表达了诗人对于爱情和温暖的渴望。通过对自然景物的描绘和情感的抒发,诗人将读者带入了一个冷寂而又充满希望的世界。读者在欣赏这首诗时,可以感受到自然界的静谧和冰雪的寒冷,同时也能够感受到诗人内心的渴望和对爱情的思念。这种对于爱与温暖的追求,使得这首诗具有普遍的情感共鸣,让读者在寒冷的冬季中寻找到一丝温暖和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏枝冷蕊欲摇春”全诗拼音读音对照参考

hé céng shè rén méi yǐng xuě yì èr shǒu
和曾舍人梅影雪意二首

shū zhī lěng ruǐ yù yáo chūn, zhào shuǐ pù tái bù ài chén.
疏枝冷蕊欲摇春,照水铺苔不碍尘。
mò qiǎn yí hán zhàn chuāng yuè, chuāng zhōng yīng yǒu kě lián rén.
莫遣移寒占窗月,窗中应有可怜人。

“疏枝冷蕊欲摇春”平仄韵脚

拼音:shū zhī lěng ruǐ yù yáo chūn
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏枝冷蕊欲摇春”的相关诗句

“疏枝冷蕊欲摇春”的关联诗句

网友评论


* “疏枝冷蕊欲摇春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏枝冷蕊欲摇春”出自曹勋的 《和曾舍人梅影雪意二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢