“莫缘誉处厌糟丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫缘誉处厌糟丘”出自宋代曹勋的《久别黄虚中忽会又别二诗道意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò yuán yù chù yàn zāo qiū,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“莫缘誉处厌糟丘”全诗

《久别黄虚中忽会又别二诗道意》
宋代   曹勋
苹满烟沙柳满洲,绿荷风软转船头。
发篷亟作恁麽去,许事肯令如是休。
自有文章追洛下,莫缘誉处厌糟丘
君能坐致钱流地,行达通明十二旒。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《久别黄虚中忽会又别二诗道意》曹勋 翻译、赏析和诗意

《久别黄虚中忽会又别二诗道意》是宋代曹勋创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

苹满烟沙柳满洲,绿荷风软转船头。
发篷亟作恁麽去,许事肯令如是休。

这首诗词描绘了一个船在苹满的烟雾和沙满的洲岛之间航行的场景,船头上的绿色荷叶在微风中轻轻摇曳。诗人表达了久别重逢之后再次分别的情感。

诗中的第一句描述了船在烟雾弥漫的水面上航行,绿色的荷叶随着微风轻轻转动,给人一种静谧而美丽的感觉。这里描绘了一幅自然景象,展示了作者的观察力和绘画能力。

第二句中的“发篷亟作恁麽去,许事肯令如是休”表达了作者的离别之情。发篷是船上的帆,船要迅速地离开,让人感受到诗人内心的焦急和不舍。作者希望事情能够顺利,让分别成为一个暂时的停留。

整首诗词运用了简洁而富有意境的语言,通过描绘船行和离别的场景,表达了作者对离别的忧伤和不舍之情。此外,诗人还表达了对友人的祝愿,希望他能在文坛上有所成就,并能够在江湖中游刃有余。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过精炼的语言和细腻的描写,展示了作者对离别的感慨和祝愿。通过自然景物和诗人的情感交融,给读者带来了一种深沉而抒情的艺术享受。同时,诗中也体现了宋代文人对人情离合的关注和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫缘誉处厌糟丘”全诗拼音读音对照参考

jiǔ bié huáng xū zhōng hū huì yòu bié èr shī dào yì
久别黄虚中忽会又别二诗道意

píng mǎn yān shā liǔ mǎn zhōu, lǜ hé fēng ruǎn zhuǎn chuán tóu.
苹满烟沙柳满洲,绿荷风软转船头。
fā péng jí zuò nèn mó qù, xǔ shì kěn lìng rú shì xiū.
发篷亟作恁麽去,许事肯令如是休。
zì yǒu wén zhāng zhuī luò xià, mò yuán yù chù yàn zāo qiū.
自有文章追洛下,莫缘誉处厌糟丘。
jūn néng zuò zhì qián liú dì, xíng dá tōng míng shí èr liú.
君能坐致钱流地,行达通明十二旒。

“莫缘誉处厌糟丘”平仄韵脚

拼音:mò yuán yù chù yàn zāo qiū
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫缘誉处厌糟丘”的相关诗句

“莫缘誉处厌糟丘”的关联诗句

网友评论


* “莫缘誉处厌糟丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫缘誉处厌糟丘”出自曹勋的 《久别黄虚中忽会又别二诗道意》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢