“王孙归不归”的意思及全诗出处和翻译赏析

王孙归不归”出自宋代曹勋的《远如期》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wáng sūn guī bù guī,诗句平仄:平平平仄平。

“王孙归不归”全诗

《远如期》
宋代   曹勋
约指金环瘦不持,罗衣宽尽减腰围。
红芳坐消歇,王孙归不归

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《远如期》曹勋 翻译、赏析和诗意

《远如期》是一首宋代诗词,作者为曹勋。这首诗词以简洁的语言表达了作者对离别与归乡的思念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意以及赏析。

中文译文:
《远如期》
金环瘦不再扣住,
罗衣宽了也能束腰。
红芳坐等逐渐凋谢,
王孙归来,是否还会归?

诗意:
这首诗表达了作者对某人的思念和期盼。诗中的金环瘦不再扣住,罗衣宽了也能束腰,直接暗示了时间的流逝和离别的痛苦。诗中的红芳坐等逐渐凋谢,意味着等待的时间越来越长,期盼的人是否还会归来变得不确定。最后一句询问王孙归来的可能性,暗示着作者对归乡的期待,同时也带有一丝无奈和焦虑。

赏析:
《远如期》这首诗以简洁而直接的语言表达了作者的思念之情。通过金环瘦不再扣住、罗衣宽了也能束腰的描写,作者巧妙地传达了时间的流逝和离别的痛苦。红芳坐等逐渐凋谢,展示了等待的漫长和不确定性。最后一句王孙归来,是否还会归,表达了作者对归乡的期待和焦虑,让人感受到作者内心的挣扎和不安。

整首诗以简练的语言勾勒出离别和思念的情感,字字珠玑,意蕴深远。通过对时间、物品和人物的描写,表达了作者内心的希冀和焦虑。这种情感的抒发,使得这首诗具有普遍的共鸣力,读者也能在其中找到自己的共鸣和感悟。同时,这首诗也展示了宋代诗词的简洁明快的特点,使读者能够轻松地领略到宋代文学的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“王孙归不归”全诗拼音读音对照参考

yuǎn rú qī
远如期

yuē zhǐ jīn huán shòu bù chí, luó yī kuān jǐn jiǎn yāo wéi.
约指金环瘦不持,罗衣宽尽减腰围。
hóng fāng zuò xiāo xiē, wáng sūn guī bù guī.
红芳坐消歇,王孙归不归。

“王孙归不归”平仄韵脚

拼音:wáng sūn guī bù guī
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“王孙归不归”的相关诗句

“王孙归不归”的关联诗句

网友评论


* “王孙归不归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“王孙归不归”出自曹勋的 《远如期》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢