“日伫靖风尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

日伫靖风尘”出自宋代曹勋的《闻有衣冠附伪命者》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì zhù jìng fēng chén,诗句平仄:仄仄仄平平。

“日伫靖风尘”全诗

《闻有衣冠附伪命者》
宋代   曹勋
义分元无守,跳粱遂不臣。
美新应有赋,思汉定何人。
晚景嗟逢此,孤忠尚欲伸。
君王在灵武,日伫靖风尘

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《闻有衣冠附伪命者》曹勋 翻译、赏析和诗意

《闻有衣冠附伪命者》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
听说有人以虚伪的衣冠附和权贵,忠义被分割而无所守,却能跳跃于危险之间而不屈服。美好的新时代应该赋予每个人以责任,思考汉朝的定位需要何种人才。晚年景况令人慨叹,孤独的忠诚仍然渴望表达。君王在灵武,每天都沉思于风尘之中。

诗意:
这首诗描绘了一个人对社会伦理和道德的思考和反思。诗人曹勋表达了对那些以虚伪的外表追逐权力和地位的人的不满和遗憾。他认为在现实中,忠诚和义气往往会被利益分割和侵蚀,而那些能够保持正直和坚守原则的人很少见。诗人呼吁美好的时代应该给予每个人以责任和使命,同时思考如何找到真正符合汉朝精神的人才。诗人在晚年对这种现状感到惋惜,但他仍然怀抱着忠诚的信念,渴望有机会表达自己的心声。最后两句提到君王在灵武,似乎在表达诗人对当权者的期望和希冀。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言,表达了作者对社会道德缺失的忧虑和对真正忠诚精神的追求。诗人通过对衣冠虚伪者的批判,揭示了权力和地位对人性的侵蚀。他渴望建立一个美好的时代,让每个人都有责任感和使命感,并寻找那些真正具备汉朝精神的人才。诗人的慨叹和对晚景的嗟叹,反映了他对社会现状的无奈和对道德价值的思考。然而,诗人依然坚守自己的忠诚信念,渴望有机会表达自己的心声。最后两句提到君王在灵武,或许是对当权者的期待与希冀,希望他们能够正视社会问题,静心思考,而不仅仅陷于尘世之中。

这首诗词通过简练而深刻的语言,传达了诗人对社会伦理道德的担忧和对真正忠诚精神的向往。它引发了读者对当代社会道德和价值观的思考,并呼唤每个人都能保持忠诚和正直的品质,为创造美好的社会贡献自己的一份力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日伫靖风尘”全诗拼音读音对照参考

wén yǒu yì guān fù wěi mìng zhě
闻有衣冠附伪命者

yì fēn yuán wú shǒu, tiào liáng suì bù chén.
义分元无守,跳粱遂不臣。
měi xīn yīng yǒu fù, sī hàn dìng hé rén.
美新应有赋,思汉定何人。
wǎn jǐng jiē féng cǐ, gū zhōng shàng yù shēn.
晚景嗟逢此,孤忠尚欲伸。
jūn wáng zài líng wǔ, rì zhù jìng fēng chén.
君王在灵武,日伫靖风尘。

“日伫靖风尘”平仄韵脚

拼音:rì zhù jìng fēng chén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日伫靖风尘”的相关诗句

“日伫靖风尘”的关联诗句

网友评论


* “日伫靖风尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日伫靖风尘”出自曹勋的 《闻有衣冠附伪命者》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢