“且欣久雨得新晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

且欣久雨得新晴”出自宋代曹勋的《夏日偶成六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě xīn jiǔ yǔ dé xīn qíng,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“且欣久雨得新晴”全诗

《夏日偶成六首》
宋代   曹勋
且欣久雨得新晴,水面荷香入座清。
尽日水塘无一事,夏莺恰恰啭新声。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《夏日偶成六首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《夏日偶成六首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描述了夏日的美景和自然的宁静。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

夏日长时间的雨水终于迎来了晴朗的天气,让人感到愉悦。水面上飘荡着荷花的香气,清新宜人。整个水塘一整天都没有什么烦琐的事情发生,只有夏莺在欢快地啭唱着新的歌声。

这首诗通过描绘夏日的景色和细腻的感受,表达了作者对大自然的赞美和对宁静生活的向往。夏日的雨水让大地恢复了生机,而晴朗的天气让人心情愉悦。水面上飘荡的荷香给人带来了清新和宜人的感受,仿佛置身于一幅恬静的画卷之中。整个水塘平静无波,没有烦琐的事物干扰,让人沉浸在宁静的环境中。夏莺在枝头欢快地歌唱,为这样的宁静增添了生动活泼的气息。

这首诗以简洁的语言描绘了夏日的美景和宁静的氛围,通过对自然景色的细腻描写,带领读者感受大自然的美好与宁静。同时,夏莺的歌声给诗中增添了生机和活力,使整首诗更具韵律感。通过对自然景色和生命的描绘,这首诗传达了对宁静、美好生活的向往和赞美。读者在阅读这首诗时,可以沉浸在夏日的宁静和美景之中,感受到大自然的魅力和生命的活力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且欣久雨得新晴”全诗拼音读音对照参考

xià rì ǒu chéng liù shǒu
夏日偶成六首

qiě xīn jiǔ yǔ dé xīn qíng, shuǐ miàn hé xiāng rù zuò qīng.
且欣久雨得新晴,水面荷香入座清。
jǐn rì shuǐ táng wú yī shì, xià yīng qià qià zhuàn xīn shēng.
尽日水塘无一事,夏莺恰恰啭新声。

“且欣久雨得新晴”平仄韵脚

拼音:qiě xīn jiǔ yǔ dé xīn qíng
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且欣久雨得新晴”的相关诗句

“且欣久雨得新晴”的关联诗句

网友评论


* “且欣久雨得新晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且欣久雨得新晴”出自曹勋的 《夏日偶成六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢