“清梵山藏路”的意思及全诗出处和翻译赏析

清梵山藏路”出自宋代曹勋的《和双溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fàn shān cáng lù,诗句平仄:平仄平平仄。

“清梵山藏路”全诗

《和双溪》
宋代   曹勋
常忆双溪老,伽陀日益多。
津梁今坐断,风月奈君何。
清梵山藏路,南薰归满柯。
何时话暌阔,芒屦入云萝。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和双溪》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和双溪》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
常忆双溪老,伽陀日益多。
津梁今坐断,风月奈君何。
清梵山藏路,南薰归满柯。
何时话暌阔,芒屦入云萝。

诗意:
这首诗词表达了诗人对双溪的怀念之情以及对时光变迁的感慨之情。诗中描绘了双溪老去之后的变化,津梁断裂,风景依然美丽,但诗人却感到无奈。他思念着清澈的溪水和双溪的美景,但如今已经无法再相见。诗人希望能有机会与双溪再度相聚,畅谈离别之苦,像草鞋踏入云中的藤萝一样自由自在。

赏析:
这首诗词以深沉的情感表达了对逝去时光和美好记忆的追忆之情。诗人用简练而凝练的语言,描绘了双溪老去的景象,津梁断裂的形象寓意着时光的不可逆转和岁月的无情。诗中的"风月奈君何"表达了诗人对风景依旧美丽而感到无奈的心情。清梵山藏路和南薰归满柯的描写,展示了自然景观的壮丽和丰富多样性。最后两句表达了诗人对与双溪再次相聚的期盼,他希望能够摆脱尘世的束缚,像芒屦踏入云中的藤萝一样,与双溪相互交流。整体而言,这首诗词以简洁的语言传递出对逝去时光和美好回忆的深情追忆,表达了诗人对自然和心灵的向往和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清梵山藏路”全诗拼音读音对照参考

hé shuāng xī
和双溪

cháng yì shuāng xī lǎo, jiā tuó rì yì duō.
常忆双溪老,伽陀日益多。
jīn liáng jīn zuò duàn, fēng yuè nài jūn hé.
津梁今坐断,风月奈君何。
qīng fàn shān cáng lù, nán xūn guī mǎn kē.
清梵山藏路,南薰归满柯。
hé shí huà kuí kuò, máng jù rù yún luó.
何时话暌阔,芒屦入云萝。

“清梵山藏路”平仄韵脚

拼音:qīng fàn shān cáng lù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清梵山藏路”的相关诗句

“清梵山藏路”的关联诗句

网友评论


* “清梵山藏路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清梵山藏路”出自曹勋的 《和双溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢