“有客登临酒半酣”的意思及全诗出处和翻译赏析

有客登临酒半酣”出自宋代曹勋的《题倚江图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu kè dēng lín jiǔ bàn hān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“有客登临酒半酣”全诗

《题倚江图》
宋代   曹勋
有客登临酒半酣,道人仍为扫烟岚。
瘦筇更约风尘上,粥饭老同弥勒龛。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《题倚江图》曹勋 翻译、赏析和诗意

《题倚江图》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有客登临酒半酣,
道人仍为扫烟岚。
瘦筇更约风尘上,
粥饭老同弥勒龛。

诗意:
这位客人登高之时已经喝得有些醉了,
道士仍然在扫除迷雾。
瘦弱的竹杖越来越约束着风尘的身影,
粗粝的饭食与弥勒佛像一同存在。

赏析:
这首诗描绘了一个景象,以及其中蕴含的思考和意境。第一句描述了一个客人登高游览的情景,他已经喝得有些醉了,这种醉意使得他更加放松和陶醉。第二句描绘了一位道士仍然在扫除烟雾弥漫的山岚,可以理解为道士专注于自己的修行,不受外界干扰。第三句以瘦弱的竹杖作为象征,表达了风尘之人的困苦和坚持,尽管他们身处尘世,却仍然追求着自己的理想。最后一句以粗粝的饭食和弥勒佛像相对照,传达了一种对生活的平淡和对精神信仰的追求。

整首诗以简洁的语言描绘了一个富有哲理的画面,通过对客人、道士、风尘人和佛像的刻画,展现了不同人生境遇下的追求和态度。诗中的景物和意象相互映衬,使读者在审美的同时也得以思考人生的价值与意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有客登临酒半酣”全诗拼音读音对照参考

tí yǐ jiāng tú
题倚江图

yǒu kè dēng lín jiǔ bàn hān, dào rén réng wèi sǎo yān lán.
有客登临酒半酣,道人仍为扫烟岚。
shòu qióng gèng yuē fēng chén shàng, zhōu fàn lǎo tóng mí lè kān.
瘦筇更约风尘上,粥饭老同弥勒龛。

“有客登临酒半酣”平仄韵脚

拼音:yǒu kè dēng lín jiǔ bàn hān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有客登临酒半酣”的相关诗句

“有客登临酒半酣”的关联诗句

网友评论


* “有客登临酒半酣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有客登临酒半酣”出自曹勋的 《题倚江图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢