“瀰瀰细浪篷边去”的意思及全诗出处和翻译赏析

瀰瀰细浪篷边去”出自宋代曹勋的《泛湖次柳洲二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mí mí xì làng péng biān qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“瀰瀰细浪篷边去”全诗

《泛湖次柳洲二首》
宋代   曹勋
一棹西湖意不阑,解颐风约水云寒。
瀰瀰细浪篷边去,叠叠青山枕上看。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《泛湖次柳洲二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《泛湖次柳洲二首》是宋代曹勋的作品。这首诗描绘了作者泛舟西湖、经过柳洲的情景,表达了他对自然景色的赞美和对闲适生活的向往。

诗意:
这首诗通过描写泛舟西湖的景色,展现了作者内心的情感和感受。诗中提到的"一棹西湖意不阑"表达了作者对西湖美景的沉醉和迷恋,他的心意被湖水所吸引,难以割舍。"解颐风约水云寒"这句意味深长的诗句,表达了作者在湖上航行时感受到的微风拂面、水面上的云雾散漫,以及湖水的凉意,这些都让他感到身心舒畅。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了西湖的美景和作者的心境,通过对自然景色的描写,表达了作者对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗中的"瀰瀰细浪篷边去,叠叠青山枕上看",通过运用细腻的描写手法,将船行在湖面上的涟漪和青山的叠影相互映衬,展现出宁静、和谐的画面。整首诗情感平和,意境清新,给人以宁静、舒适的感受。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,将作者在西湖泛舟的情景描绘得淋漓尽致,表达了他对自然的热爱和对宁静生活的向往。读这首诗,读者可以感受到作者在湖水之上的舒适和自在,仿佛自己也置身于湖光山色之间,感受大自然的美妙与宁静。整首诗以自然景色为背景,通过对细节的描写,展示了作者对自然的敏感和独特的感受力。这种对自然景色的细致观察和感受,使得读者在阅读时也能感受到其中的美妙和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瀰瀰细浪篷边去”全诗拼音读音对照参考

fàn hú cì liǔ zhōu èr shǒu
泛湖次柳洲二首

yī zhào xī hú yì bù lán, jiě yí fēng yuē shuǐ yún hán.
一棹西湖意不阑,解颐风约水云寒。
mí mí xì làng péng biān qù, dié dié qīng shān zhěn shàng kàn.
瀰瀰细浪篷边去,叠叠青山枕上看。

“瀰瀰细浪篷边去”平仄韵脚

拼音:mí mí xì làng péng biān qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瀰瀰细浪篷边去”的相关诗句

“瀰瀰细浪篷边去”的关联诗句

网友评论


* “瀰瀰细浪篷边去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瀰瀰细浪篷边去”出自曹勋的 《泛湖次柳洲二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢