“相期汗漫游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相期汗漫游”全诗
未就三年刻,还惊一叶秋。
论交无白足,对客有青眸。
之子怀仙趣,相期汗漫游。
分类:
《和洪秀才八首》胡寅 翻译、赏析和诗意
《和洪秀才八首》是宋代胡寅的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
鄙人闻道晚,何以播芳猷。
当诗人听到美好传闻,不禁感叹自己得知得晚,心生难以宣扬美好之事。
未就三年刻,还惊一叶秋。
诗人未能在三年中完成自己的使命,却发现时间匆匆过去,犹如一片落叶宣告秋天的到来。
论交无白足,对客有青眸。
在交往中,诗人不问对方的身份和地位,只看重对方的品德和才华。
之子怀仙趣,相期汗漫游。
诗人自称“之子”,怀着对仙境的向往之情,期待与友人共同踏上一段畅游的旅程。
诗意赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人对美好事物的向往和对友情的珍视。诗人自谦道自己晚才听闻道德美好之事,无法早早地传播和宣扬。时间的流逝让他感到惊讶,就像秋天的叶子一样匆匆落下。诗人在交往中不看重地位和身份,而是注重品德和才华,表达了对真挚友情的追求。最后,诗人怀着对仙境的向往,期待与友人一起展开一场畅游之旅。
这首诗以简洁而富有节奏感的语言,表达了诗人对美好事物和友情的热爱。通过对时间流逝和友情的描绘,诗人表达了自己对美好事物的珍视和对真诚友谊的追求,同时也传递了对仙境般的理想生活的向往。整首诗抒发了诗人内心深处的情感,让人感受到一种追求真善美的精神境界。
“相期汗漫游”全诗拼音读音对照参考
hé hóng xiù cái bā shǒu
和洪秀才八首
bǐ rén wén dào wǎn, hé yǐ bō fāng yóu.
鄙人闻道晚,何以播芳猷。
wèi jiù sān nián kè, hái jīng yī yè qiū.
未就三年刻,还惊一叶秋。
lùn jiāo wú bái zú, duì kè yǒu qīng móu.
论交无白足,对客有青眸。
zhī zǐ huái xiān qù, xiāng qī hàn màn yóu.
之子怀仙趣,相期汗漫游。
“相期汗漫游”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。