“新荷雨定如兰馥”的意思及全诗出处和翻译赏析

新荷雨定如兰馥”出自宋代胡寅的《简单周二子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn hé yǔ dìng rú lán fù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“新荷雨定如兰馥”全诗

《简单周二子》
宋代   胡寅
音尘疎阔思悠哉,有底匆匆不我来。
阵合鹳鹅须敌手,诗成珠玉要奇才。
新荷雨定如兰馥,曲沼风閒作镜开。
况是凉蟾方半璧,清光应欲照金罍。

分类:

《简单周二子》胡寅 翻译、赏析和诗意

《简单周二子》是一首宋代时期的诗词,作者是胡寅。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
音尘疎阔思悠哉,
有底匆匆不我来。
阵合鹳鹅须敌手,
诗成珠玉要奇才。
新荷雨定如兰馥,
曲沼风閒作镜开。
况是凉蟾方半璧,
清光应欲照金罍。

诗意:
这首诗描绘了诗人对自己创作的思考和感悟。诗人感觉自己身处于宁静的环境中,远离喧嚣尘世,思绪得以自由流动。然而,他的才华却无法充分地表达出来,有时候灵感匆匆而来,有时候却迟迟不至。

诗人认为创作诗歌就像战斗一样,需要有足够的才华和技巧,才能打动人心。他比喻自己的诗歌如珍贵的珠玉,需要非凡的才能才能创作出来。

诗人继续描述了自然界的景象,以增强诗歌的意境。他描绘了雨中的新荷花散发出兰花的香气,曲曲折折的沼泽倒映着微风吹拂,宛如一面镜子。这些景象与诗人内心的宁静与凝聚形成了对比。

最后两句诗用冷月照亮半个琉璃杯来形容清冷的光芒,意味着诗人的作品正准备照亮世人,带来清新的感受。

赏析:
《简单周二子》以简洁的语言表达了诗人对自己创作的思考和感悟。诗人通过对自然景物的描绘,抒发了内心的宁静与凝聚。他认识到创作才华的匆匆来去,以及创作诗歌的艰难与珍贵。

诗人运用了形象生动的比喻和景物描写,使整首诗词充满了意境和美感。其中的对比手法也增强了作品的艺术感。整首诗词留给读者的空间较大,让人可以在其中感受到诗人内心的思考与情感。

这首诗词以简练的语言和深刻的意境展示了宋代诗人的创作观念和审美趣味,同时也体现了他对于艺术创作的追求和自我反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新荷雨定如兰馥”全诗拼音读音对照参考

jiǎn dān zhōu èr zi
简单周二子

yīn chén shū kuò sī yōu zāi, yǒu dǐ cōng cōng bù wǒ lái.
音尘疎阔思悠哉,有底匆匆不我来。
zhèn hé guàn é xū dí shǒu, shī chéng zhū yù yào qí cái.
阵合鹳鹅须敌手,诗成珠玉要奇才。
xīn hé yǔ dìng rú lán fù, qū zhǎo fēng xián zuò jìng kāi.
新荷雨定如兰馥,曲沼风閒作镜开。
kuàng shì liáng chán fāng bàn bì, qīng guāng yīng yù zhào jīn léi.
况是凉蟾方半璧,清光应欲照金罍。

“新荷雨定如兰馥”平仄韵脚

拼音:xīn hé yǔ dìng rú lán fù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新荷雨定如兰馥”的相关诗句

“新荷雨定如兰馥”的关联诗句

网友评论


* “新荷雨定如兰馥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新荷雨定如兰馥”出自胡寅的 《简单周二子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢