“准拟寻春多酒肆”的意思及全诗出处和翻译赏析

准拟寻春多酒肆”出自宋代胡寅的《和周尉立春二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔn nǐ xún chūn duō jiǔ sì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“准拟寻春多酒肆”全诗

《和周尉立春二首》
宋代   胡寅
新年仍复得诗交,和气排门不待敲。
藏谷寒冰犹北陆,应时甘雨背西郊。
松筠挺挺浮烟色,桃杏纷纷拆绣苞。
准拟寻春多酒肆,芳膻何必费良庖。

分类:

《和周尉立春二首》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和周尉立春二首》是宋代诗人胡寅创作的诗词作品。这首诗词描绘了春天的景象和人们迎接新年的喜悦心情。以下是对这首诗词的分析。

诗词的中文译文:
新年仍复得诗交,
和气排门不待敲。
藏谷寒冰犹北陆,
应时甘雨背西郊。
松筠挺挺浮烟色,
桃杏纷纷拆绣苞。
准拟寻春多酒肆,
芳膻何必费良庖。

诗意和赏析:
这首诗词以春天到来为主题,表达了诗人对新年的喜悦和对春天的期待。诗词开篇便表达了诗人在新年中继续享受诗歌交流的快乐,喜气洋洋地迎接新一年的到来,而且这份喜悦已经排除万难,不需要再敲门来表达。接着,诗人描绘了北方的山谷仍然冰封的景象,同时预示着春天即将到来,带来温暖的春雨,这春雨将背负着人们的期盼,从西郊而来。

接下来,诗人用几个意象来描绘春天的景象。松树和竹子挺拔地矗立着,给人以云雾缭绕的感觉,这是春天的气息。而桃花和杏花纷纷绽放,如同绣花般美丽,给人以繁花盛开的画面。这些景象通过诗人的描绘,使读者感受到春天的美好和生机勃勃的气息。

最后两句诗词表达了诗人在春天寻找快乐时光的愿望。诗人表示准备寻找春天的快乐,不妨到酒肆中一尝芳醇美酒的滋味,而不必费尽心思去准备繁琐的美食。这里,诗人以酒肆代表欢乐的场所,表达了在春天寻求快乐的心愿。

整首诗词通过描绘春天的景象和新年的喜悦,表达了对春天的期待和对新年的祝愿。诗词运用了具体的景物描写和意象的表达,使读者能够深切感受到春天的美好和生机的气息。同时,诗人的情感与读者产生共鸣,使人们对新年充满了希望和期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“准拟寻春多酒肆”全诗拼音读音对照参考

hé zhōu wèi lì chūn èr shǒu
和周尉立春二首

xīn nián réng fù dé shī jiāo, hé qì pái mén bù dài qiāo.
新年仍复得诗交,和气排门不待敲。
cáng gǔ hán bīng yóu běi lù, yìng shí gān yǔ bèi xī jiāo.
藏谷寒冰犹北陆,应时甘雨背西郊。
sōng yún tǐng tǐng fú yān sè, táo xìng fēn fēn chāi xiù bāo.
松筠挺挺浮烟色,桃杏纷纷拆绣苞。
zhǔn nǐ xún chūn duō jiǔ sì, fāng shān hé bì fèi liáng páo.
准拟寻春多酒肆,芳膻何必费良庖。

“准拟寻春多酒肆”平仄韵脚

拼音:zhǔn nǐ xún chūn duō jiǔ sì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“准拟寻春多酒肆”的相关诗句

“准拟寻春多酒肆”的关联诗句

网友评论


* “准拟寻春多酒肆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“准拟寻春多酒肆”出自胡寅的 《和周尉立春二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢