“回望耆儒一亩宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

回望耆儒一亩宫”出自宋代胡寅的《和次山赠别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huí wàng qí rú yī mǔ gōng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“回望耆儒一亩宫”全诗

《和次山赠别》
宋代   胡寅
牧养改闻政失中,茇棠深愧召南风。
却归旧隐三家市,回望耆儒一亩宫
惠帐我今寻怨鹤,苹洲君复送惊鸿。
别怀不得同杯酒,西柄居然挹大东。

分类:

《和次山赠别》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和次山赠别》是宋代诗人胡寅的一首诗词。这首诗词表达了胡寅在治学、修身和生活方面的一些思考和感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗意:
这首诗词以胡寅道别的形式,表达了他对过去生活和学术修养的思考和感慨。他曾经从事牧养之事,但现在转而关注政治,却觉得自己在政治上失去了中心。他因此深感自己与召南风这位传世的圣贤相比,无疑显得渺小和愚蠢。他选择离开熙熙攘攘的市井生活,回归到隐居修身的旧地,凝望着曾经耕耘学问的地方,感叹耆老儒者们只有一亩茅庐的宫殿。胡寅希望在这个宁静的地方能找到怨鹤的足迹,而苹洲君则送来了一只惊鸿,这些象征着胡寅对学问和志向的追求。然而,他心中的别离之情无法与友人共饮同一杯酒,这令他倍感惋惜。他在西柄之地挹取大东之风,希望能得到启迪和滋养。

赏析:
这首诗词以胡寅自述的方式,表达了他在学术与生活之间的挣扎和思考。他以自己从事牧养工作而改行为政为切入点,暗示了他过去的努力和转变。他通过对自己与召南风的对比,表达了自己对于自身局限性的深深自责和惭愧。他选择回归旧地,追寻耆老儒者们的智慧,表现了对传统学问和隐居生活的向往。胡寅希望能在这片宁静之地找到怨鹤的足迹,这象征着他对学问和追求的不懈追寻。苹洲君送来的惊鸿则表现了友人对他的支持和鼓励。然而,他的别离之情无法与友人共饮同一杯酒,这种无法共享的遗憾增加了诗词的情感张力。最后,他希望能从西柄之地挹取大东之风,希望能得到启迪和滋养,这显示了他对于学问和人生的追求不断向前的决心。

这首诗词通过对胡寅个人生活和学术追求的描写,展示了他对于人生选择和价值观的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“回望耆儒一亩宫”全诗拼音读音对照参考

hé cì shān zèng bié
和次山赠别

mù yǎng gǎi wén zhèng shī zhōng, bá táng shēn kuì zhào nán fēng.
牧养改闻政失中,茇棠深愧召南风。
què guī jiù yǐn sān jiā shì, huí wàng qí rú yī mǔ gōng.
却归旧隐三家市,回望耆儒一亩宫。
huì zhàng wǒ jīn xún yuàn hè, píng zhōu jūn fù sòng jīng hóng.
惠帐我今寻怨鹤,苹洲君复送惊鸿。
bié huái bù dé tóng bēi jiǔ, xī bǐng jū rán yì dà dōng.
别怀不得同杯酒,西柄居然挹大东。

“回望耆儒一亩宫”平仄韵脚

拼音:huí wàng qí rú yī mǔ gōng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“回望耆儒一亩宫”的相关诗句

“回望耆儒一亩宫”的关联诗句

网友评论


* “回望耆儒一亩宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“回望耆儒一亩宫”出自胡寅的 《和次山赠别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢