“为遣华星三百毬”的意思及全诗出处和翻译赏析

为遣华星三百毬”出自宋代胡寅的《上元寄向令丰之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi qiǎn huá xīng sān bǎi qiú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“为遣华星三百毬”全诗

《上元寄向令丰之》
宋代   胡寅
雪罢梅残烟柳浮,上元灯火春风柔。
红莲万枝开岳县,比似河阳花定羞。
官松有明不敢斫,乌桕作烛供清愁。
君能分光到蜗舍,为遣华星三百毬

分类:

《上元寄向令丰之》胡寅 翻译、赏析和诗意

《上元寄向令丰之》是宋代胡寅的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪罢梅残烟柳浮,
寒冬雪已经停止,梅花凋谢,烟雾在柳树间飘荡。

上元灯火春风柔。
上元节的灯火照亮了春天,春风柔和。

红莲万枝开岳县,
红莲花盛开无数朵,位于岳县。

比似河阳花定羞。
与河阳的花相比,红莲花更加娇艳。

官松有明不敢斫,
官松树高耸挺拔,人们不敢砍伐。

乌桕作烛供清愁。
乌桕树被用作烛光,照亮着清冷的愁思。

君能分光到蜗舍,
如果你能分一部分光芒到我这个普通人的家中,

为遣华星三百毬。
那就能让华美的星光照亮三百个球赛场上。

诗词通过描绘雪后的景象,表达了寒冷的冬季已经过去,春天即将到来的喜悦心情。诗人以红莲花为象征,展现了岳县的繁华和美丽,同时对比了河阳的花朵,突显了红莲花的娇艳动人。官松树的形象象征了权贵的地位和不可侵犯的尊严,乌桕树作为烛光的隐喻,揭示了诗人内心的孤寂和忧愁。最后,诗人希望能够分享光芒,以此来照亮普通人的生活,使他们也能享受到华美的星光,从而传达了对于平凡生活中的渴望和向往。整首诗以自然景物的描绘为背景,通过对比和象征的手法,抒发了诗人内心的情感和对于美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为遣华星三百毬”全诗拼音读音对照参考

shàng yuán jì xiàng lìng fēng zhī
上元寄向令丰之

xuě bà méi cán yān liǔ fú, shàng yuán dēng huǒ chūn fēng róu.
雪罢梅残烟柳浮,上元灯火春风柔。
hóng lián wàn zhī kāi yuè xiàn, bǐ shì hé yáng huā dìng xiū.
红莲万枝开岳县,比似河阳花定羞。
guān sōng yǒu míng bù gǎn zhuó, wū jiù zuò zhú gōng qīng chóu.
官松有明不敢斫,乌桕作烛供清愁。
jūn néng fēn guāng dào wō shě, wèi qiǎn huá xīng sān bǎi qiú.
君能分光到蜗舍,为遣华星三百毬。

“为遣华星三百毬”平仄韵脚

拼音:wèi qiǎn huá xīng sān bǎi qiú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为遣华星三百毬”的相关诗句

“为遣华星三百毬”的关联诗句

网友评论


* “为遣华星三百毬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为遣华星三百毬”出自胡寅的 《上元寄向令丰之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢