“争似归田得自由”的意思及全诗出处和翻译赏析

争似归田得自由”出自宋代吴芾的《又登碧云亭感怀三十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng shì guī tián dé zì yóu,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“争似归田得自由”全诗

《又登碧云亭感怀三十首》
宋代   吴芾
晚上危亭喜有秋,民安物阜本无忧。
铃斋坐啸虽多暇,争似归田得自由

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《又登碧云亭感怀三十首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《又登碧云亭感怀三十首》是宋代诗人吴芾所作的一首诗词。这首诗词以秋天的景色为背景,表达了作者对自由和平安的向往之情。

诗词的中文译文:

又一次登上碧云亭,感怀之情涌上心头。
在秋天的夜晚,危亭上的景色令我喜悦,
民众安居乐业,物产丰富,心中无忧。
坐在铃斋里,我畅快地吟唱,虽然时常闲暇,
但与归田得到的自由相比,这又算得了什么呢?

诗意和赏析:

这首诗词以作者再次登上碧云亭为切入点,通过描绘秋天的景色和表达个人感受,传达了作者对自由和平安的渴望。首句“又一次登上碧云亭,感怀之情涌上心头”,表明作者此时心情激动,对于登上碧云亭这个地方有着特殊的情感。接下来的几句描绘了夜晚危亭的景色,作者感到喜悦,认为这里的景色与民众的安居乐业、物产丰富相得益彰,令人无忧无虑。

接着,作者提到自己坐在铃斋里吟唱。虽然作者在铃斋中有很多闲暇,但与归田所带来的自由相比,这些闲暇似乎变得微不足道。这里作者通过对比表达了对自由生活的向往。归田是指回到农田,过上宁静自由的田园生活。通过对自由的渴望,作者暗示了自身身处都市繁忙之中,希望能够追求内心的宁静与自由。

整首诗词以秋天的景色为背景,通过对环境的描绘和个人感受的抒发,展示了作者对自由和平安生活的向往之情。这种向往与当时宋代社会中的繁忙和纷扰形成鲜明对比,具有较强的情感共鸣和思想内涵。同时,通过对归田生活的暗示,诗词也传递了对自然与人文的关系的思考,表达了对田园生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争似归田得自由”全诗拼音读音对照参考

yòu dēng bì yún tíng gǎn huái sān shí shǒu
又登碧云亭感怀三十首

wǎn shàng wēi tíng xǐ yǒu qiū, mín ān wù fù běn wú yōu.
晚上危亭喜有秋,民安物阜本无忧。
líng zhāi zuò xiào suī duō xiá, zhēng shì guī tián dé zì yóu.
铃斋坐啸虽多暇,争似归田得自由。

“争似归田得自由”平仄韵脚

拼音:zhēng shì guī tián dé zì yóu
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争似归田得自由”的相关诗句

“争似归田得自由”的关联诗句

网友评论


* “争似归田得自由”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争似归田得自由”出自吴芾的 《又登碧云亭感怀三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢