“愿君种取花千树”的意思及全诗出处和翻译赏析

愿君种取花千树”出自宋代吴芾的《寄龚漕六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn jūn zhǒng qǔ huā qiān shù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“愿君种取花千树”全诗

《寄龚漕六首》
宋代   吴芾
贡院门前并北湖,有田百亩却荒芜。
愿君种取花千树,付与邦人作画图。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《寄龚漕六首》吴芾 翻译、赏析和诗意

诗词《寄龚漕六首》是宋代吴芾的作品,描述了贡院门前和北湖的景象,以及一片荒芜的百亩田地。诗人希望收到此信的收信人能够种植花卉,使之开满千树之花,并将这美景呈现给国家的人民。

这首诗词通过描绘景物和寄托情感,表达了诗人的愿望和期待。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《寄龚漕六首》

贡院门前并北湖,
有田百亩却荒芜。
愿君种取花千树,
付与邦人作画图。

译文:

在贡院门前与北湖,
有一片百亩的荒芜田地。
我希望你能种植花卉,
开满千树之花,并将这美景呈现给国家的人民。

诗意和赏析:

这首诗词以写景的方式,通过描绘贡院门前和北湖的景色,展示了一片荒芜的田地。这里的贡院指的是高级官员选拔的考试场所,因此门前的景色应该是富丽堂皇的。然而,与其显赫的名声相反,这片田地却是废弃的,荒芜无人。

诗人通过这种对比,表达了对社会现象的关注和思考。他在情感上表达了对这片荒芜土地的遗憾与惋惜,同时也传递了希望与期待。诗人希望收信人能够种植花卉,使这片荒芜的土地变得生机勃勃,盛开出千树之花。这种愿望不仅仅体现了对自然美景的向往,更寓意着对社会繁荣与和谐的期盼。

通过将种植花卉的愿望寄托于收信人,诗人将责任和希望交付给了那些为国家作出贡献的人们。他希望他们能够利用自己的才智和努力,创造出美好的画卷,将这片荒芜之地转变为繁花似锦的景象,为国家和人民带来美好和幸福。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,传递了诗人关注社会、期盼繁荣的情感,同时也借景抒怀,表达了对美好生活的向往。通过诗人的希冀,我们也能够感受到对于和谐社会的追求和对于美好未来的期待。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愿君种取花千树”全诗拼音读音对照参考

jì gōng cáo liù shǒu
寄龚漕六首

gòng yuàn mén qián bìng běi hú, yǒu tián bǎi mǔ què huāng wú.
贡院门前并北湖,有田百亩却荒芜。
yuàn jūn zhǒng qǔ huā qiān shù, fù yǔ bāng rén zuò huà tú.
愿君种取花千树,付与邦人作画图。

“愿君种取花千树”平仄韵脚

拼音:yuàn jūn zhǒng qǔ huā qiān shù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌  (仄韵) 去声七遇  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愿君种取花千树”的相关诗句

“愿君种取花千树”的关联诗句

网友评论


* “愿君种取花千树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愿君种取花千树”出自吴芾的 《寄龚漕六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢