“落花啼鸟空遗恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

落花啼鸟空遗恨”出自宋代吴芾的《凌歊台六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò huā tí niǎo kōng yí hèn,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“落花啼鸟空遗恨”全诗

《凌歊台六首》
宋代   吴芾
黄山高处敞层台,伊昔规模想壮哉。
江上依然双阙在,日边不见六龙来。
落花啼鸟空遗恨,翠竹青松且漫栽。
先是老怀多感慨,每来吊古一兴哀。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《凌歊台六首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《凌歊台六首》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗描绘了凌歊台的景色,表达了作者对历史的思考和怀念之情。

凌歊台是一个位于黄山高处的开阔平台,作者首先通过描绘台上的景色来展示它的壮丽和广袤。然后,作者提到江水依然流淌,两座阙门依然屹立,但是太阳已经落下,传说中的六龙也不再出现。这里透露出历史的变迁和光景的消逝,暗示着时光流转的无情。

接下来,诗中出现了落花和啼鸟,它们成为了历史的遗憾。这里的落花和啼鸟象征着繁华和生命的短暂,与历史的兴衰相对照。而翠竹和青松则象征着长寿和坚韧,它们被漫不经心地种植在这里。这种对自然的描绘和对生命的反思,进一步强调了历史的无常和人生的短暂。

最后两句表达了作者对过去的怀念和痛心。每次来到这里吊古,都会让作者感到情绪激荡,伤怀之情油然而生。这里的"吊古"指的是怀念古人和历史,感叹光阴的流逝和个人命运的无常。这种怀旧之情体现了作者对历史文化的热爱和对光阴易逝的深切感受。

总体而言,《凌歊台六首》通过对自然景色的描绘和对历史命运的思考,表达了对历史的怀念和对光阴流转的感慨。诗中所表达的诗意使人思索生命的短暂和历史的变迁,引发读者对于人生和时间的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落花啼鸟空遗恨”全诗拼音读音对照参考

líng xiāo tái liù shǒu
凌歊台六首

huáng shān gāo chù chǎng céng tái, yī xī guī mó xiǎng zhuàng zāi.
黄山高处敞层台,伊昔规模想壮哉。
jiāng shàng yī rán shuāng quē zài, rì biān bú jiàn liù lóng lái.
江上依然双阙在,日边不见六龙来。
luò huā tí niǎo kōng yí hèn, cuì zhú qīng sōng qiě màn zāi.
落花啼鸟空遗恨,翠竹青松且漫栽。
xiān shì lǎo huái duō gǎn kǎi, měi lái diào gǔ yī xìng āi.
先是老怀多感慨,每来吊古一兴哀。

“落花啼鸟空遗恨”平仄韵脚

拼音:luò huā tí niǎo kōng yí hèn
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落花啼鸟空遗恨”的相关诗句

“落花啼鸟空遗恨”的关联诗句

网友评论


* “落花啼鸟空遗恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花啼鸟空遗恨”出自吴芾的 《凌歊台六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢