“拟倩乐工弦盛事”的意思及全诗出处和翻译赏析

拟倩乐工弦盛事”出自宋代吴芾的《和许守喜雨韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǐ qiàn yuè gōng xián shèng shì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“拟倩乐工弦盛事”全诗

《和许守喜雨韵》
宋代   吴芾
使君盛德格皇天,奔走群龙雨霈然。
坐使槁苗成茂实,潜将丰岁换凶年。
荷锄野老欣嘉应,抱瓮田夫得晏眠。
拟倩乐工弦盛事,山城那得有师涓。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和许守喜雨韵》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和许守喜雨韵》是宋代吴芾所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
使君以盛德感动皇天,群龙奔走雨霈然。
坐使干枯的庄稼茂盛成熟,悄悄地将丰收换走凶年。
荷锄的老农欣喜地应和,抱着瓮的田夫得到了安稳的睡眠。
我想请乐师演奏盛大的音乐,但山城里没有教授琴艺的老师。

诗意:
这首诗词描绘了一幅丰收的景象,表达了对和谐自然秩序和丰收的赞美之情。诗中的使君象征着明君,他的盛德感动了上天,让大雨如龙奔走。在使君的庇佑下,原本干枯的庄稼茂盛成熟,预示着丰收的到来,凶年即将过去。诗人通过描写农民们的欢乐与安宁,展现了他们对丰收的喜悦之情。最后,诗人表达了自己希望能请一位熟练的乐师来演奏音乐的愿望,但山城里却找不到合适的老师,这或许也可理解为对文化资源匮乏的遗憾。

赏析:
《和许守喜雨韵》以简洁明快的语言描绘了自然丰收的景象,展示了农民们对于丰收的喜悦和感恩之情。诗人运用了富有音乐感的表达方式,如“奔走群龙”、“雨霈然”等形象的描写,使整首诗充满了活力和节奏感。通过对农民欢乐和诗人愿望的描绘,诗人也间接地反映了社会的现实,暗示着文化资源匮乏的问题。整首诗以丰收为主线,表达了对和谐自然和美好生活的向往,寄托了诗人对社会稳定和繁荣的期盼。

总体而言,这首诗词以简练、流畅的语言描绘了丰收的景象,表达了对和谐自然和幸福生活的赞美之情。它通过对自然、农耕和文化的描绘,展现了宋代社会的一幅独特画卷,同时也呼唤着对于社会进步和文化发展的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拟倩乐工弦盛事”全诗拼音读音对照参考

hé xǔ shǒu xǐ yǔ yùn
和许守喜雨韵

shǐ jūn shèng dé gé huáng tiān, bēn zǒu qún lóng yǔ pèi rán.
使君盛德格皇天,奔走群龙雨霈然。
zuò shǐ gǎo miáo chéng mào shí, qián jiāng fēng suì huàn xiōng nián.
坐使槁苗成茂实,潜将丰岁换凶年。
hé chú yě lǎo xīn jiā yìng, bào wèng tián fū dé yàn mián.
荷锄野老欣嘉应,抱瓮田夫得晏眠。
nǐ qiàn yuè gōng xián shèng shì, shān chéng nà de yǒu shī juān.
拟倩乐工弦盛事,山城那得有师涓。

“拟倩乐工弦盛事”平仄韵脚

拼音:nǐ qiàn yuè gōng xián shèng shì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拟倩乐工弦盛事”的相关诗句

“拟倩乐工弦盛事”的关联诗句

网友评论


* “拟倩乐工弦盛事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拟倩乐工弦盛事”出自吴芾的 《和许守喜雨韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢