“邦人宁复虑年荒”的意思及全诗出处和翻译赏析

邦人宁复虑年荒”出自宋代吴芾的《和许守喜雨韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bāng rén níng fù lǜ nián huāng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“邦人宁复虑年荒”全诗

《和许守喜雨韵》
宋代   吴芾
千里焦枯顿郁苍,邦人宁复虑年荒
大田一雨浑沾足,邻壤群偷更伏藏。
治郡羡君端有术,救民愧我独无方。
夜来复诵新诗句,叹赏徘徊月转廊。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和许守喜雨韵》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和许守喜雨韵》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
千里焦枯顿郁苍,
邦人宁复虑年荒。
大田一雨浑沾足,
邻壤群偷更伏藏。
治郡羡君端有术,
救民愧我独无方。
夜来复诵新诗句,
叹赏徘徊月转廊。

诗意:
这首诗描述了一场雨后的景象,表达了作者对社会困境和自身无能为力的愧疚之情。诗中通过描绘焦枯的大地和人们对丰收的期盼,以及雨水降临后土地的复苏,表达了对世态炎凉和社会动荡的担忧。

赏析:
《和许守喜雨韵》以自然景物中的雨水为主题,通过描绘雨后的景象,抒发了作者对社会困境的关切和自身无能为力的懊悔之情。

诗的开篇,“千里焦枯顿郁苍”,形容大地因旱灾而焦枯不堪,给人一种苍凉的感觉。接着,“邦人宁复虑年荒”,表达了人们对于年景的担忧和忧虑。

然而,在困境中,雨水降临,“大田一雨浑沾足”,使得土地得到滋润,焦枯的景象开始复苏。同时,雨水的降临也让那些偷窃粮食的人无所遁藏,“邻壤群偷更伏藏”,这种对不公正行为的谴责暗示着对社会秩序的期待。

接下来,作者对于治理之道和自身能力的反思:“治郡羡君端有术,救民愧我独无方”。作者羡慕那些能够善治国家的官员,感到自己无法为民众做出实质性的贡献,对此深感愧疚。

最后两句,“夜来复诵新诗句,叹赏徘徊月转廊”,表达了作者在夜晚思考自身无能之时,通过诗词的创作和吟诵来寻求慰藉和宣泄。赏月徘徊的场景则给人以寂静和思考的氛围,进一步凸显了作者内心的孤独和无奈。

整首诗以雨水为线索,通过对自然景物的描绘,抒发了对社会困境和个人无力的忧虑和愧疚之情。通过诗人对自身的审视和诗词的创作,表达了作者对现实的思考和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“邦人宁复虑年荒”全诗拼音读音对照参考

hé xǔ shǒu xǐ yǔ yùn
和许守喜雨韵

qiān lǐ jiāo kū dùn yù cāng, bāng rén níng fù lǜ nián huāng.
千里焦枯顿郁苍,邦人宁复虑年荒。
dà tián yī yǔ hún zhān zú, lín rǎng qún tōu gèng fú cáng.
大田一雨浑沾足,邻壤群偷更伏藏。
zhì jùn xiàn jūn duān yǒu shù, jiù mín kuì wǒ dú wú fāng.
治郡羡君端有术,救民愧我独无方。
yè lái fù sòng xīn shī jù, tàn shǎng pái huái yuè zhuǎn láng.
夜来复诵新诗句,叹赏徘徊月转廊。

“邦人宁复虑年荒”平仄韵脚

拼音:bāng rén níng fù lǜ nián huāng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“邦人宁复虑年荒”的相关诗句

“邦人宁复虑年荒”的关联诗句

网友评论


* “邦人宁复虑年荒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邦人宁复虑年荒”出自吴芾的 《和许守喜雨韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢