“美意共推君体国”的意思及全诗出处和翻译赏析

美意共推君体国”出自宋代吴芾的《和刘正夫见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:měi yì gòng tuī jūn tǐ guó,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“美意共推君体国”全诗

《和刘正夫见寄》
宋代   吴芾
揽辔澄清慕古人,观风问俗按行频。
振荒已视饥由己,畜水犹思利及民。
美意共推君体国,高怀还喜我抽身。
名章下逮情何厚,和气薰然暖似春。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和刘正夫见寄》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和刘正夫见寄》是宋代吴芾的一首诗词。这首诗描绘了诗人吴芾在观察社会风俗、行为规范以及自身行为时的一种思考和感悟。

诗词的中文译文如下:

揽住马缰,心境明净,怀念古人的风采。
观察风俗,询问世间,按照传统行为频繁。
改善荒地,视饥荒如己之责,养殖水利,思及民众的利益。
崇美德,共同推崇君主的身体和国家。
充满豪情壮志,却喜欢我自己抽身闲适。
名声和荣誉追逐不及情感之厚,和睦的气氛如春天般温暖。

这首诗词表达了作者对古人的崇敬和对传统行为的尊重。作者观察社会风俗,积极向他人请教,以此来规范自己的行为。他关注社会问题,努力改善荒地,并思考如何改善民众的生活状况。在他眼中,崇尚美德是共同的责任,而他自己则愿意抽身于这种高尚的追求之外,保持自己的自由和悠闲。他相信名声和荣誉远不如真挚的情感厚重,而和睦友善的氛围更能带来温暖和欢乐。

这首诗词通过对社会和个人行为的观察,传达了一种思考和感悟。它强调了对传统价值观和行为规范的尊重,并表达了对美德和和谐氛围的向往。整首诗情感温暖,意境深远,展现了作者对人性和社会的思考和关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“美意共推君体国”全诗拼音读音对照参考

hé liú zhèng fū jiàn jì
和刘正夫见寄

lǎn pèi chéng qīng mù gǔ rén, guān fēng wèn sú àn xíng pín.
揽辔澄清慕古人,观风问俗按行频。
zhèn huāng yǐ shì jī yóu jǐ, chù shuǐ yóu sī lì jí mín.
振荒已视饥由己,畜水犹思利及民。
měi yì gòng tuī jūn tǐ guó, gāo huái hái xǐ wǒ chōu shēn.
美意共推君体国,高怀还喜我抽身。
míng zhāng xià dǎi qíng hé hòu, hé qì xūn rán nuǎn shì chūn.
名章下逮情何厚,和气薰然暖似春。

“美意共推君体国”平仄韵脚

拼音:měi yì gòng tuī jūn tǐ guó
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“美意共推君体国”的相关诗句

“美意共推君体国”的关联诗句

网友评论


* “美意共推君体国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“美意共推君体国”出自吴芾的 《和刘正夫见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢