“我始得栖息”的意思及全诗出处和翻译赏析

我始得栖息”出自宋代吴芾的《和陈天予卜居二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ shǐ dé qī xī,诗句平仄:仄仄平平平。

“我始得栖息”全诗

《和陈天予卜居二首》
宋代   吴芾
我亦初卜筑,止有湖与山。
一区未易就,首尾八九年。
种竹已成林,积水已成渊。
我始得栖息,守此桑麻田。
羡君治第敏,不出数月间。
落成写胸臆,遥寄到我前。
佳句粲珠玉,妙画梯云烟。
我见为君动,喜甚殆欲颠。
第恨隔山岳,无由相伴闲。
何时一会面,尊酒共陶然。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和陈天予卜居二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和陈天予卜居二首》是宋代吴芾的一首诗词。这首诗以自述的方式,表达了对友人陈天予的思念之情和对他在新居安居乐业的祝愿。

诗词的中文译文如下:

我亦初卜筑,止有湖与山。
一区未易就,首尾八九年。
种竹已成林,积水已成渊。
我始得栖息,守此桑麻田。

羡君治第敏,不出数月间。
落成写胸臆,遥寄到我前。
佳句粲珠玉,妙画梯云烟。
我见为君动,喜甚殆欲颠。

第恨隔山岳,无由相伴闲。
何时一会面,尊酒共陶然。

诗词的诗意是:吴芾在这首诗中表达了自己初建的居所只有湖泊和山峦的情况。他表示已经居住了八九年,虽然居所还没有完全完成,但已经种植的竹林和积水已经成为了一片深深的池塘。他感到自己终于找到了一个安身之所,在这里守护着自己种植的桑麻田地。

他对友人陈天予在新居中迅速安顿下来表示赞赏,认为他的居所很快就能建成。他将自己的心意写下,寄给了陈天予,表达了对他良好生活的祝愿。他赞美陈天予的才华,将其描绘成一串串珍珠玉石和一幅幅绝妙的云烟画。他非常高兴地看到陈天予的进步,甚至有些兴奋得要颠倒过来。

然而,他也表达了对相隔山岳的遗憾之情,无法与陈天予共度闲暇时光。他渴望能有一次相聚的机会,一起举杯畅饮,共享欢乐。

这首诗词展现了吴芾对友情的深厚感情和对友人成就的赞赏,同时也表达了他对友人的思念和期待能够再次相聚的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我始得栖息”全诗拼音读音对照参考

hé chén tiān yǔ bǔ jū èr shǒu
和陈天予卜居二首

wǒ yì chū bo zhù, zhǐ yǒu hú yǔ shān.
我亦初卜筑,止有湖与山。
yī qū wèi yì jiù, shǒu wěi bā jiǔ nián.
一区未易就,首尾八九年。
zhǒng zhú yǐ chéng lín, jī shuǐ yǐ chéng yuān.
种竹已成林,积水已成渊。
wǒ shǐ dé qī xī, shǒu cǐ sāng má tián.
我始得栖息,守此桑麻田。
xiàn jūn zhì dì mǐn, bù chū shù yuè jiān.
羡君治第敏,不出数月间。
luò chéng xiě xiōng yì, yáo jì dào wǒ qián.
落成写胸臆,遥寄到我前。
jiā jù càn zhū yù, miào huà tī yún yān.
佳句粲珠玉,妙画梯云烟。
wǒ jiàn wèi jūn dòng, xǐ shén dài yù diān.
我见为君动,喜甚殆欲颠。
dì hèn gé shān yuè, wú yóu xiāng bàn xián.
第恨隔山岳,无由相伴闲。
hé shí yī huì miàn, zūn jiǔ gòng táo rán.
何时一会面,尊酒共陶然。

“我始得栖息”平仄韵脚

拼音:wǒ shǐ dé qī xī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我始得栖息”的相关诗句

“我始得栖息”的关联诗句

网友评论


* “我始得栖息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我始得栖息”出自吴芾的 《和陈天予卜居二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢