“二疏高躅耸簪绅”的意思及全诗出处和翻译赏析

二疏高躅耸簪绅”出自宋代吴芾的《和杨季恪景疏希白二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr shū gāo zhú sǒng zān shēn,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“二疏高躅耸簪绅”全诗

《和杨季恪景疏希白二首》
宋代   吴芾
二疏高躅耸簪绅,寂寞无人继后尘。
一代风流虽已远,千年我德镇如新。
幸抛印绶归空谷,得与湖山作好春。
若较前贤那可并,却惭温诏下严宸。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和杨季恪景疏希白二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和杨季恪景疏希白二首》是宋代吴芾创作的一首诗词。这首诗描绘了作者与杨季恪共同追求高尚理想的情景,以及对自身地位和价值的思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

二疏高躅耸簪绅,
寂寞无人继后尘。
一代风流虽已远,
千年我德镇如新。

幸抛印绶归空谷,
得与湖山作好春。
若较前贤那可并,
却惭温诏下严宸。

中文译文:
两位清高的士人高居官位,以清雅的仪态引领时尚,但他们孤独无人继承他们的思想。一代风流人物虽然已经远去,但千年以来,我的德行依然像新鲜的一样。

幸运地放下朝廷的职位,回到空谷中,与湖山相伴,共同创造美好的春天。虽然无法与前辈贤人相比,但我仍然羞愧于温宪下诏的严肃和庄重。

诗意和赏析:
这首诗以对比的方式描绘了作者与杨季恪的境遇。他们身居高位,但却感到孤独和寂寞,因为他们的理想和追求没有得到后人的继承和传承。他们看到了一代又一代的风流人物逝去,但他们自己的德行和品格却依然保持着新鲜和不朽的力量。

在这种境遇下,他们幸运地选择了抛弃朝廷的权势,回归自然的空谷和湖山,与大自然相融合,共同创造美好的春天。他们意识到自己的价值和意义不仅仅在于官位和权力,更在于追求高尚的品德和对美好事物的热爱。

然而,作者在最后两句中表达了对自身地位的谦逊和自省。他们虽然有所成就,但他们自愧不如前贤,对温宪下诏的严肃和庄重表示惭愧。这种自省和谦逊的态度彰显了作者的品格和思想修养。

总的来说,这首诗词通过对高位士人的境遇和内心感受的描绘,表达了对高尚理想的追求和对品德价值的思考。同时,通过与自然的交融和对前贤的自我评估,展现了作者的谦逊和对美好事物的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二疏高躅耸簪绅”全诗拼音读音对照参考

hé yáng jì kè jǐng shū xī bái èr shǒu
和杨季恪景疏希白二首

èr shū gāo zhú sǒng zān shēn, jì mò wú rén jì hòu chén.
二疏高躅耸簪绅,寂寞无人继后尘。
yī dài fēng liú suī yǐ yuǎn, qiān nián wǒ dé zhèn rú xīn.
一代风流虽已远,千年我德镇如新。
xìng pāo yìn shòu guī kōng gǔ, dé yǔ hú shān zuò hǎo chūn.
幸抛印绶归空谷,得与湖山作好春。
ruò jiào qián xián nà kě bìng, què cán wēn zhào xià yán chén.
若较前贤那可并,却惭温诏下严宸。

“二疏高躅耸簪绅”平仄韵脚

拼音:èr shū gāo zhú sǒng zān shēn
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二疏高躅耸簪绅”的相关诗句

“二疏高躅耸簪绅”的关联诗句

网友评论


* “二疏高躅耸簪绅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二疏高躅耸簪绅”出自吴芾的 《和杨季恪景疏希白二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢