“一日君恩放我还”的意思及全诗出处和翻译赏析

一日君恩放我还”出自宋代吴芾的《和远老四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī rì jūn ēn fàng wǒ hái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“一日君恩放我还”全诗

《和远老四首》
宋代   吴芾
身居仕路梦家山,一日君恩放我还
从此便为终老计,只愁造物靳清閒。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和远老四首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和远老四首》是一首宋代的诗词,作者是吴芾。这首诗描绘了诗人身居于官场之中,却梦想回到故乡的山水间的情景。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

身居仕路梦家山,
一日君恩放我还。
从此便为终老计,
只愁造物靳清閒。

译文:
置身于官场之中,却梦见回到家乡的山间,
有一天,君主的恩典将我释放回归。
从此,我决心过上平静的晚年生活,
只担心天意是我的清闲之敌。

诗意:
这首诗表达了诗人吴芾对官场生活的厌倦和对故乡的向往之情。他身居仕途,却渴望能够摆脱繁忙的官场生活,回到家乡的山水间,过上安宁闲适的生活。他企盼着一天能够获得君主的恩准,解脱出仕途之苦,实现自己的退隐之愿。诗中的“清闲”一词,既是诗人向往的生活状态,也是他最担心无法实现的一点。

赏析:
这首诗词以简练明快的语言描绘了诗人的心境和情感。通过对比官场与故乡的对立,诗人表达了对清闲自在生活的追求。他渴望放下繁重的职务,回归纯朴自然的生活状态。诗中的“君恩放我还”一句,表达了诗人希望君主能够宽容地让他回归故乡,结束从政生涯的期待。整首诗以朴素的语言传递出了作者内心的愿望与追求,展现了对清闲退隐生活的向往和无限思念家乡的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一日君恩放我还”全诗拼音读音对照参考

hé yuǎn lǎo sì shǒu
和远老四首

shēn jū shì lù mèng jiā shān, yī rì jūn ēn fàng wǒ hái.
身居仕路梦家山,一日君恩放我还。
cóng cǐ biàn wèi zhōng lǎo jì, zhǐ chóu zào wù jìn qīng xián.
从此便为终老计,只愁造物靳清閒。

“一日君恩放我还”平仄韵脚

拼音:yī rì jūn ēn fàng wǒ hái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一日君恩放我还”的相关诗句

“一日君恩放我还”的关联诗句

网友评论


* “一日君恩放我还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一日君恩放我还”出自吴芾的 《和远老四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢