“已向湖中同众乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

已向湖中同众乐”出自宋代吴芾的《和朱守有待亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ xiàng hú zhōng tóng zhòng lè,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“已向湖中同众乐”全诗

《和朱守有待亭》
宋代   吴芾
使君敛惠抚吾乡,物阜年丰特异常。
已向湖中同众乐,更来山上发天藏。
登临缅想高怀适,赋咏悬知雅兴长。
独恨杜门方屏缩,莫窥佳致望余光。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和朱守有待亭》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和朱守有待亭》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

使君敛惠抚吾乡,
物阜年丰特异常。
已向湖中同众乐,
更来山上发天藏。

中文译文:
国家的统治者收敛施恩抚慰我的家乡,
物产丰富,年景丰收格外美好。
已经在湖中和众人共享快乐,
更加来到山上,展现天然的宝藏。

诗意和赏析:
这首诗词以赞美国家治理的善政和家乡的繁荣为主题。作者以"使君"来指代国家的统治者,他们以宽容和慷慨的姿态,回报和照顾了作者的家乡。整个地区物产丰富,年景丰收,超出寻常的美好。他们已经在湖中共享快乐,这可能指的是举办盛大的水上娱乐活动。另外,在山上也发现了宝藏,意味着山区资源丰富,给人们带来了丰富的财富和福祉。

整首诗词表达了作者对国家治理和统治者的赞美之情,以及对家乡繁荣富裕的喜悦之情。通过描绘物产丰富和年景丰收的景象,作者展现了国家的良好治理和统治者的仁政,使人们生活得更加幸福和安宁。这种景象不仅仅局限于湖中,而且山上也有宝藏,显示了国家的繁荣和富饶。

然而,诗词的最后两句表达了作者的一丝遗憾和不满。作者感到自己被局限在家中,无法亲身体验美景,只能通过窗户望余光。这种情感可能暗示着作者对参与社会活动和体验外界的渴望,同时也抒发了作者对自身局限的不满。整体而言,这首诗词既表达了对国家和家乡的赞美,又透露了个人情感的复杂性和渴望的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已向湖中同众乐”全诗拼音读音对照参考

hé zhū shǒu yǒu dài tíng
和朱守有待亭

shǐ jūn liǎn huì fǔ wú xiāng, wù fù nián fēng tè yì cháng.
使君敛惠抚吾乡,物阜年丰特异常。
yǐ xiàng hú zhōng tóng zhòng lè, gèng lái shān shàng fā tiān cáng.
已向湖中同众乐,更来山上发天藏。
dēng lín miǎn xiǎng gāo huái shì, fù yǒng xuán zhī yǎ xìng zhǎng.
登临缅想高怀适,赋咏悬知雅兴长。
dú hèn dù mén fāng píng suō, mò kuī jiā zhì wàng yú guāng.
独恨杜门方屏缩,莫窥佳致望余光。

“已向湖中同众乐”平仄韵脚

拼音:yǐ xiàng hú zhōng tóng zhòng lè
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已向湖中同众乐”的相关诗句

“已向湖中同众乐”的关联诗句

网友评论


* “已向湖中同众乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已向湖中同众乐”出自吴芾的 《和朱守有待亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢