“忆昔登龙日”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆昔登龙日”出自宋代吴芾的《挽楼枢密二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì xī dēng lóng rì,诗句平仄:仄平平平仄。

“忆昔登龙日”全诗

《挽楼枢密二首》
宋代   吴芾
忆昔登龙日,从容接胜游。
轩窗临绿野,尊俎俯清流。
尚欲荣花坞,那知负钓舟。
新阡何处是,极目暮云愁。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《挽楼枢密二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《挽楼枢密二首》是宋代诗人吴芾创作的一首诗词,通过描绘景物和抒发情感,表达了对过去辉煌时刻的回忆与忧愁之情。

诗词的中文译文:
回忆昔日登上龙椅的光景,从容自得地游览胜地。
楼阁窗前俯瞰绿野,杯盘酒席俯视清流。
尚欲在花坞中获得荣耀,却不料负重而行舟上。
新的道路在何处,目光极目望去,暮色中充满忧愁。

诗意和赏析:
这首诗词以回忆为线索,通过描绘景物和表达内心情感,展现了诗人对过去辉煌时刻的怀念和对现实的忧愁。

诗的开头提到了"昔日登龙",描述了诗人过去在高位上的荣耀与辉煌,显示出他过往的豪情壮志。接着,诗人以"从容接胜游"来表达自己在过去的辉煌时刻中从容自得、游刃有余的境界,展现出他在执政期间的自信与能力。

接下来的描写转移到了楼阁窗前,诗人俯瞰着绿野和清流,形容了壮丽的自然景色。这里的景物描写增添了一丝宁静、恬淡的氛围,与前面的辉煌背景形成了鲜明的对比。

然而,随之而来的是一种转折,诗人表达了自己的遗憾和忧愁。他表示自己尚有荣耀的欲望,希望在花坞中获得更多的辉煌,但却意外地发现自己背负了沉重的负担,无法轻松地达成目标。这种转折暗示了诗人现实中的困境和挫折感,与前面的自信形成了强烈的对比。

最后两句诗以孤寂的景象来表达诗人内心的愁绪。他在暮色中极目远望,却无法找到新的道路,这种无助和忧愁在诗中得到了凸显。整首诗通过对过去辉煌和现实困境的对比,展示了诗人内心的起伏和失落。

《挽楼枢密二首》展示了吴芾独特的抒情风格,通过对景物的描写与内心情感的交融,表达了对过去辉煌的回忆与对现实的忧愁,使读者在阅读中产生共鸣,并反思人生的得与失。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆昔登龙日”全诗拼音读音对照参考

wǎn lóu shū mì èr shǒu
挽楼枢密二首

yì xī dēng lóng rì, cóng róng jiē shèng yóu.
忆昔登龙日,从容接胜游。
xuān chuāng lín lǜ yě, zūn zǔ fǔ qīng liú.
轩窗临绿野,尊俎俯清流。
shàng yù róng huā wù, nǎ zhī fù diào zhōu.
尚欲荣花坞,那知负钓舟。
xīn qiān hé chǔ shì, jí mù mù yún chóu.
新阡何处是,极目暮云愁。

“忆昔登龙日”平仄韵脚

拼音:yì xī dēng lóng rì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆昔登龙日”的相关诗句

“忆昔登龙日”的关联诗句

网友评论


* “忆昔登龙日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆昔登龙日”出自吴芾的 《挽楼枢密二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢