“欢声已溢枌榆社”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢声已溢枌榆社”出自宋代吴芾的《和詹守二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huān shēng yǐ yì fén yú shè,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“欢声已溢枌榆社”全诗

《和詹守二首》
宋代   吴芾
一日相逢喜有余,对谈胜读十年书。
欢声已溢枌榆社,和气还蒸蓬荜居。
敢道主标攀靖节,或疑胜致到华胥。
愿言莫惜留连醉,看我东皋带雨锄。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和詹守二首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和詹守二首》是一首宋代的诗词,作者是吴芾。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一天相逢喜悦非常,对谈胜过读书十年。欢声已经溢满了枌榆社,友好的气氛弥漫在蓬荜居。我敢说你具备高尚的品德和节操,或许胜过那些到达华胥的人。我希望你不要嫌我喜欢喝醉,看我在东皋带着雨水耕作。

诗意:
这首诗词描绘了作者与詹守的相逢和交谈的场景,表达出作者对这次相聚的高兴之情。作者认为与詹守的对话胜过了自己十年的读书经验,显示出詹守深厚的学识和见识。欢乐的气氛弥漫在他们共同居住的地方,友好的关系充满了整个居所。作者赞扬詹守的品德和节操,认为他可能胜过那些追求永生的人。最后,作者勇敢地表示希望詹守不要嫌弃他常常醉酒,同时展示了自己在田地里劳作的情景。

赏析:
这首诗词展示了作者与詹守的友谊和对詹守的赞赏。作者认为与詹守的交谈胜过了十年的读书经验,显示出他对詹守学养的钦佩。诗中的欢声、和气和友好的气氛表达了作者与詹守的亲密关系,同时也强调了友谊的珍贵和重要性。作者对詹守的品德和节操给予了高度评价,认为他可能胜过那些追求仙境的人。最后的几句表达了作者对自己粗犷的形象的宽容和坦然,同时也展示了他的勤劳和朴实的生活态度。

整首诗词以简洁明快的语言展现了作者对友谊和真实生活的珍视。通过对相逢和交谈的描绘,以及对友谊和品德的赞美,诗人呈现了一幅欢乐而充实的画面,同时也表达了对真挚友谊和朴实生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢声已溢枌榆社”全诗拼音读音对照参考

hé zhān shǒu èr shǒu
和詹守二首

yī rì xiāng féng xǐ yǒu yú, duì tán shèng dú shí nián shū.
一日相逢喜有余,对谈胜读十年书。
huān shēng yǐ yì fén yú shè, hé qì hái zhēng péng bì jū.
欢声已溢枌榆社,和气还蒸蓬荜居。
gǎn dào zhǔ biāo pān jìng jié, huò yí shèng zhì dào huá xū.
敢道主标攀靖节,或疑胜致到华胥。
yuàn yán mò xī liú lián zuì, kàn wǒ dōng gāo dài yǔ chú.
愿言莫惜留连醉,看我东皋带雨锄。

“欢声已溢枌榆社”平仄韵脚

拼音:huān shēng yǐ yì fén yú shè
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢声已溢枌榆社”的相关诗句

“欢声已溢枌榆社”的关联诗句

网友评论


* “欢声已溢枌榆社”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢声已溢枌榆社”出自吴芾的 《和詹守二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢