“窗前修竹镇相陪”的意思及全诗出处和翻译赏析

窗前修竹镇相陪”出自宋代吴芾的《题陈彦山草堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuāng qián xiū zhú zhèn xiāng péi,诗句平仄:平平平平仄平平。

“窗前修竹镇相陪”全诗

《题陈彦山草堂》
宋代   吴芾
矫首江天正奉怀,一缄遥寄百篇来。
颇闻新筑草堂就,仍对旧穿花径开。
坐上好山长作伴,窗前修竹镇相陪
嘉君深得闲中趣,千里何时共一杯。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《题陈彦山草堂》吴芾 翻译、赏析和诗意

《题陈彦山草堂》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
矫首江天正奉怀,
一缄遥寄百篇来。
颇闻新筑草堂就,
仍对旧穿花径开。
坐上好山长作伴,
窗前修竹镇相陪。
嘉君深得闲中趣,
千里何时共一杯。

诗意:
这首诗描述了诗人吴芾对陈彦山的草堂的赞美和向他寄去诗篇的喜悦之情。吴芾将陈彦山的草堂看作是一方净土,他在草堂中享受着自然和诗意的陶冶。诗人向陈彦山表达了与他共享山水和诗酒的愿望。

赏析:
这首诗以婉约清新的风格表达了吴芾对自然和友谊的热爱。诗人以"矫首江天"的形象描绘了自己在江天之上抬头挺立的姿态,表达了他内心中豪情壮志和对美好事物的向往。"一缄遥寄百篇来"一句表明了吴芾将自己的诗篇寄托给陈彦山,以表达他对友谊的珍视和对陈彦山草堂的敬仰。

诗中还描绘了陈彦山的草堂,其中"新筑草堂"和"旧穿花径开"展示了草堂的新旧之美。修竹和花径的描绘给人以宁静和清幽之感,诗人似乎在这样的环境中享受着山水之间的安宁与美好。

诗末的"嘉君深得闲中趣,千里何时共一杯"表达了吴芾与陈彦山的深厚友情。诗人期待与陈彦山共同分享美酒佳肴,畅谈诗文和人生。这句话传递出一种诗人对友谊和相聚的期望,也表达了对诗人深爱的嘉君的赞美。

《题陈彦山草堂》展现了吴芾对自然山水和友情的热爱,以及对美好生活的向往。通过细腻的描写和婉约的表达,诗人将人与自然、人与人之间的情感融为一体,给人以宁静、闲适和美好的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“窗前修竹镇相陪”全诗拼音读音对照参考

tí chén yàn shān cǎo táng
题陈彦山草堂

jiǎo shǒu jiāng tiān zhèng fèng huái, yī jiān yáo jì bǎi piān lái.
矫首江天正奉怀,一缄遥寄百篇来。
pō wén xīn zhù cǎo táng jiù, réng duì jiù chuān huā jìng kāi.
颇闻新筑草堂就,仍对旧穿花径开。
zuò shàng hǎo shān cháng zuò bàn, chuāng qián xiū zhú zhèn xiāng péi.
坐上好山长作伴,窗前修竹镇相陪。
jiā jūn shēn dé xián zhōng qù, qiān lǐ hé shí gòng yī bēi.
嘉君深得闲中趣,千里何时共一杯。

“窗前修竹镇相陪”平仄韵脚

拼音:chuāng qián xiū zhú zhèn xiāng péi
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“窗前修竹镇相陪”的相关诗句

“窗前修竹镇相陪”的关联诗句

网友评论


* “窗前修竹镇相陪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“窗前修竹镇相陪”出自吴芾的 《题陈彦山草堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢