“几凭诗句论心曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

几凭诗句论心曲”出自宋代吴芾的《和鲁宪见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ píng shī jù lùn xīn qǔ,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“几凭诗句论心曲”全诗

《和鲁宪见寄》
宋代   吴芾
一笑同登卷雨楼,相欢曾记昔年不。
几凭诗句论心曲,屡折花枝作酒筹。
醉里忘形俱可乐,别来握手两无由。
何时倾倒还如旧,月下花前恣献酬。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和鲁宪见寄》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和鲁宪见寄》是宋代吴芾所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一笑同登卷雨楼,
相欢曾记昔年不。
几凭诗句论心曲,
屡折花枝作酒筹。
醉里忘形俱可乐,
别来握手两无由。
何时倾倒还如旧,
月下花前恣献酬。

诗意:
这首诗词是吴芾写给鲁宪的回信。诗中表达了作者与鲁宪相见的喜悦和愉快的心情。诗人回忆起过去的相聚,相互欢乐的时光历历在目。他们常常以诗句来探讨内心的感情,也常常以摘折花枝的方式来酿造美酒。在醉酒的时刻,他们忘却自我,一同陶醉其中,而分别后的握手却没有任何理由。诗人期盼着何时能够再次畅饮,像从前一样倾尽心中的情感,在月下花前尽情献酬。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人与朋友鲁宪的情谊和欢乐时光。诗中的意境充满了朝气和活力,给人以愉悦的感受。诗人通过回忆过去的相聚,展现了友谊的珍贵和美好。他们以诗句为媒介,通过论述心灵的曲折来加深彼此的了解。同时,诗人以折花酿酒的形象,将友谊与美酒相结合,突出了友情的甘醇和陶醉之意。诗词的结尾,表达了诗人对再次相聚的期盼,他希望能够继续在月下花前,尽情地表达情感,分享欢乐。

整首诗词通过优美的语言和生动的描写,展现了友情的真挚和美好,让读者感受到了作者与朋友之间的情感交流和共同的快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几凭诗句论心曲”全诗拼音读音对照参考

hé lǔ xiàn jiàn jì
和鲁宪见寄

yī xiào tóng dēng juǎn yǔ lóu, xiāng huān céng jì xī nián bù.
一笑同登卷雨楼,相欢曾记昔年不。
jǐ píng shī jù lùn xīn qǔ, lǚ zhé huā zhī zuò jiǔ chóu.
几凭诗句论心曲,屡折花枝作酒筹。
zuì lǐ wàng xíng jù kě lè, bié lái wò shǒu liǎng wú yóu.
醉里忘形俱可乐,别来握手两无由。
hé shí qīng dǎo hái rú jiù, yuè xià huā qián zì xiàn chóu.
何时倾倒还如旧,月下花前恣献酬。

“几凭诗句论心曲”平仄韵脚

拼音:jǐ píng shī jù lùn xīn qǔ
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几凭诗句论心曲”的相关诗句

“几凭诗句论心曲”的关联诗句

网友评论


* “几凭诗句论心曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几凭诗句论心曲”出自吴芾的 《和鲁宪见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢