“全胜花前只杖藜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“全胜花前只杖藜”出自宋代吴芾的《伯洪以铁拄杖见寄二绝谢之》,
诗句共7个字,诗句拼音为:quán shèng huā qián zhǐ zhàng lí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“全胜花前只杖藜”全诗
《伯洪以铁拄杖见寄二绝谢之》
应念衰翁老且疲,年来跬步要扶持。
铁为拄杖劳相寄,全胜花前只杖藜。
铁为拄杖劳相寄,全胜花前只杖藜。
分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《伯洪以铁拄杖见寄二绝谢之》吴芾 翻译、赏析和诗意
诗词:《伯洪以铁拄杖见寄二绝谢之》
诗意:这首诗是吴芾写给伯洪的回信。伯洪是一个年迈疲倦的老人,多年来一直依靠拐杖行走。吴芾用铁制的拐杖作为礼物,表达了对伯洪的关心和支持。他认为这根铁拐杖胜过鲜花,因为它能够帮助伯洪在行走中得到更好的支撑。
赏析:这首诗表达了作者对伯洪的深情厚谊和敬意。通过赠送铁拐杖,作者传达了他对伯洪的关切之情。铁拐杖象征着坚强和支持,它不仅是一种实用工具,更是作者真挚的情谊的象征。作者认为铁拐杖比鲜花更有价值,因为它能够帮助伯洪度过困难和疲惫的岁月。
这首诗凝练而含蓄,通过简单的比喻和意象,表达了作者深情厚意的情感。它展示了友谊和关爱的力量,以及在困境中给予支持和帮助的重要性。整体上,这首诗向读者传递了一种温暖和感人的情感,引人深思。
“全胜花前只杖藜”全诗拼音读音对照参考
bó hóng yǐ tiě zhǔ zhàng jiàn jì èr jué xiè zhī
伯洪以铁拄杖见寄二绝谢之
yīng niàn shuāi wēng lǎo qiě pí, nián lái kuǐ bù yào fú chí.
应念衰翁老且疲,年来跬步要扶持。
tiě wèi zhǔ zhàng láo xiāng jì, quán shèng huā qián zhǐ zhàng lí.
铁为拄杖劳相寄,全胜花前只杖藜。
“全胜花前只杖藜”平仄韵脚
拼音:quán shèng huā qián zhǐ zhàng lí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“全胜花前只杖藜”的相关诗句
“全胜花前只杖藜”的关联诗句
网友评论
* “全胜花前只杖藜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“全胜花前只杖藜”出自吴芾的 《伯洪以铁拄杖见寄二绝谢之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。