“岂料青春今过半”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂料青春今过半”出自宋代吴芾的《感花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ liào qīng chūn jīn guò bàn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“岂料青春今过半”全诗

《感花》
宋代   吴芾
春来日日欲寻春,乐此疏慵老大身。
岂料青春今过半,萧萧风雨却愁人。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《感花》吴芾 翻译、赏析和诗意

《感花》是宋代文学家吴芾的作品。这首诗描绘了诗人对春天的感慨和自身年岁渐长的思考。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天到来,每日都渴望一睹春光,我乐此不求进取,宁愿懒散度日。却没想到青春已经过去了一半,阴冷的风雨却令人忧愁。

诗意:
《感花》表达了诗人对春天的向往和对时光流逝的思考。诗人感叹自己年岁渐长,意识到青春已经过去一半,而他曾经懒散的生活态度似乎并没有带来真正的满足和幸福。诗中的花象征着青春和生命的短暂,而风雨则象征着生活的艰辛和无常。

赏析:
《感花》通过对春天的描绘,展现了诗人对美好事物的向往和对时光流逝的感叹。诗人把自己的生活状态比喻为"乐此疏慵老大身",表达了他宁愿懒散度日,不愿追求进取的心态。然而,诗人深刻地意识到青春已经过去了一半,用"萧萧风雨却愁人"来描绘心中的忧愁和不安。这种对时光流逝的思考和对生活的反思,使诗人感到内心的苍凉和无奈。

整首诗以简洁明快的语言描绘了诗人内心的感受,通过春天、青春和风雨等意象的运用,使诗词充满了生命力和情感。《感花》表达了人们对光阴易逝的感慨,唤起人们对美好事物的向往和对生命的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂料青春今过半”全诗拼音读音对照参考

gǎn huā
感花

chūn lái rì rì yù xún chūn, lè cǐ shū yōng lǎo dà shēn.
春来日日欲寻春,乐此疏慵老大身。
qǐ liào qīng chūn jīn guò bàn, xiāo xiāo fēng yǔ què chóu rén.
岂料青春今过半,萧萧风雨却愁人。

“岂料青春今过半”平仄韵脚

拼音:qǐ liào qīng chūn jīn guò bàn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂料青春今过半”的相关诗句

“岂料青春今过半”的关联诗句

网友评论


* “岂料青春今过半”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂料青春今过半”出自吴芾的 《感花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢