“着处幽香欲满襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

着处幽香欲满襟”出自宋代吴芾的《和周明瞻秋香五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuó chù yōu xiāng yù mǎn jīn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“着处幽香欲满襟”全诗

《和周明瞻秋香五首》
宋代   吴芾
落叶初辞万木林,谁将悲翠悄寒金。
朝来散入亭前树,着处幽香欲满襟

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和周明瞻秋香五首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《和周明瞻秋香五首》是宋代诗人吴芾所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

落叶初辞万木林,
秋天的叶子开始离开茂密的树林,
谁将悲翠悄寒金。
无人能够理解这翠绿色的离愁和寒意。
朝来散入亭前树,
早晨的阳光洒落在亭子前的树上,
着处幽香欲满襟。
使得那里充满了幽香,仿佛要充满我的怀抱。

诗词描绘了秋天的景象,以及其中蕴含的离愁和寒意。作者通过描绘落叶初离、树木变得疏疏落落的场景,表达了秋天的凋零和离别之感。其中的“悲翠悄寒金”一句,以形容词修饰秋天的景色,表达了离别的忧伤和孤寂。

接着,诗人描述了早晨的阳光洒落在亭子前的树上,使得那里充满了幽香。这里的朝阳和芬芳的气息,给人一种温暖和安慰的感觉,也暗示了秋天离去后季节的更替和生机的延续。

整首诗词以秋天的景象为背景,通过描绘离别和相聚的场景,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。同时,诗人运用具象的描写手法,将自然景色与情感意境相结合,使得诗词更具生动感和意境美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“着处幽香欲满襟”全诗拼音读音对照参考

hé zhōu míng zhān qiū xiāng wǔ shǒu
和周明瞻秋香五首

luò yè chū cí wàn mù lín, shuí jiāng bēi cuì qiāo hán jīn.
落叶初辞万木林,谁将悲翠悄寒金。
zhāo lái sàn rù tíng qián shù, zhuó chù yōu xiāng yù mǎn jīn.
朝来散入亭前树,着处幽香欲满襟。

“着处幽香欲满襟”平仄韵脚

拼音:zhuó chù yōu xiāng yù mǎn jīn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“着处幽香欲满襟”的相关诗句

“着处幽香欲满襟”的关联诗句

网友评论


* “着处幽香欲满襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“着处幽香欲满襟”出自吴芾的 《和周明瞻秋香五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢