“润屋宝非璧”的意思及全诗出处和翻译赏析

润屋宝非璧”出自宋代仲并的《送泉州周尚书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rùn wū bǎo fēi bì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“润屋宝非璧”全诗

《送泉州周尚书》
宋代   仲并
闾里推耆德,门庭只故居。
绮罗看富室,丹碧炫新庐。
润屋宝非璧,满车家有书。
功名宜岁晚,带玉缀金鱼。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《送泉州周尚书》仲并 翻译、赏析和诗意

《送泉州周尚书》是宋代诗人仲并创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闾里推耆德,门庭只故居。
绮罗看富室,丹碧炫新庐。
润屋宝非璧,满车家有书。
功名宜岁晚,带玉缀金鱼。

诗意:
这首诗描绘了诗人送别周尚书离开泉州的情景。诗人称赞周尚书道德高尚,被闾里(指乡亲邻里)一致推崇。周尚书的门庭只是普通的故居,却能看到富贵之家的绮丽装饰,他的新庐也炫耀着丹红和碧绿。虽然周尚书的屋子没有用宝石镶嵌,但他的车子装满了书籍。诗人认为功名应该在岁月的积累中获得,而不是年少时追求,正如玉和金鱼相互辅助,互相衬托。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了周尚书的风采和诗人对他的赞赏之情。诗中通过对周尚书家居和物质财富的描绘,突显了他的品德高尚和对文化的追求。尽管周尚书的屋子没有奢华的装饰,但他的家中却充满了书籍,显示了他对知识的珍视。诗人认为功名应该在岁月的沉淀中获得,这种理念与当时追求功名利禄的社会风气形成了鲜明的对比。最后的带玉缀金鱼象征着不同物质的交融,呼应了诗人对于人生追求的平衡和和谐的态度。

整首诗词通过对周尚书的描述,以及对功名追求的思考,表达了诗人对人生价值观的思考和主张。同时,通过简练的语言和意象的运用,使整首诗词给人以明快、轻盈的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“润屋宝非璧”全诗拼音读音对照参考

sòng quán zhōu zhōu shàng shū
送泉州周尚书

lǘ lǐ tuī qí dé, mén tíng zhǐ gù jū.
闾里推耆德,门庭只故居。
qǐ luó kàn fù shì, dān bì xuàn xīn lú.
绮罗看富室,丹碧炫新庐。
rùn wū bǎo fēi bì, mǎn chē jiā yǒu shū.
润屋宝非璧,满车家有书。
gōng míng yí suì wǎn, dài yù zhuì jīn yú.
功名宜岁晚,带玉缀金鱼。

“润屋宝非璧”平仄韵脚

拼音:rùn wū bǎo fēi bì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“润屋宝非璧”的相关诗句

“润屋宝非璧”的关联诗句

网友评论


* “润屋宝非璧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“润屋宝非璧”出自仲并的 《送泉州周尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢