“春事曾看满眼花”的意思及全诗出处和翻译赏析

春事曾看满眼花”出自宋代李石的《扇子诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn shì céng kàn mǎn yǎn huā,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。

“春事曾看满眼花”全诗

《扇子诗》
宋代   李石
春事曾看满眼花,楼高不见玉人家。
峡云梦断无消息,想像红裙踏雁沙。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《扇子诗》李石 翻译、赏析和诗意

《扇子诗》是宋代诗人李石所创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春天的景色曾经让我眼花缭乱,但楼高处再也看不见玉人的住所。云彩遮挡,梦境破碎,再也没有她的消息。我想象着她穿着红裙踏在雁沙之上。

诗意:
这首诗以描绘春天和思念之情为主题。诗人回忆起春天的美景,曾经令他心花怒放。然而,楼高的位置却无法看到心爱的人的住处,让他感到遗憾。云彩遮挡了视线,梦境破碎,再也没有她的消息。在思念之中,诗人幻想着她穿着红裙,踏在雁沙之上,增添了一份温馨而遥远的情愫。

赏析:
《扇子诗》以简洁的语言表达了诗人在春天中的思念之情。诗中的景物描写生动而具体,通过描绘春天的美景以及对心爱的人的思念,表达了诗人内心的情感和愿望。楼高不见玉人家,峡云梦断无消息,表达了诗人对爱人的思念之情和渴望。而想像红裙踏雁沙,则展现了诗人对爱人的美好幻想,增添了一丝浪漫情怀。

整首诗以简练的词句刻画出诗人内心的情感,通过描绘春天和幻想爱人的形象,将读者带入了一种温馨的思念之中。这首诗中的意境含蓄而深远,通过对景物和情感的交织,传达了诗人对爱情的向往和思念之情。它以凝练的语言和丰富的意境展示了宋代诗歌的特色,深深触动着读者的心灵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春事曾看满眼花”全诗拼音读音对照参考

shàn zi shī
扇子诗

chūn shì céng kàn mǎn yǎn huā, lóu gāo bú jiàn yù rén jiā.
春事曾看满眼花,楼高不见玉人家。
xiá yún mèng duàn wú xiāo xī, xiǎng xiàng hóng qún tà yàn shā.
峡云梦断无消息,想像红裙踏雁沙。

“春事曾看满眼花”平仄韵脚

拼音:chūn shì céng kàn mǎn yǎn huā
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春事曾看满眼花”的相关诗句

“春事曾看满眼花”的关联诗句

网友评论


* “春事曾看满眼花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春事曾看满眼花”出自李石的 《扇子诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢