“醉敲铜鼓蛮踏歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉敲铜鼓蛮踏歌”出自宋代李石的《题阴山七骑图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì qiāo tóng gǔ mán tà gē,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

“醉敲铜鼓蛮踏歌”全诗

《题阴山七骑图》
宋代   李石
回岩客子卖墨人,诸孙卖笔笔有神。
墨翁已入蓬莱殿,笔孙有愧中书君。
迩来小孙兼好画,两幅溪藤七匹马。
虎狼避路狐免藏,逆风吹沙霜满野。
邛崃关头大渡河,使君五马千丈坡。
猎将一围看蛮走,醉敲铜鼓蛮踏歌
急收此画人莫识。
矍铄之翁夸笔墨。
不知再泛洞庭船,袖中一剑随飞仙。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《题阴山七骑图》李石 翻译、赏析和诗意

《题阴山七骑图》是宋代李石所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词中描述了一个贩卖墨和笔的人,他们的作品无不神奇。其中一位墨商已经进入了蓬莱殿,而笔商则对中书君有些愧疚。近来,这位小墨商兼具绘画的才华,画了两幅溪边的藤蔓和七匹奔驰的马。虎狼闻风而避,狐狸也躲藏起来,逆风吹来,沙土飞扬,野地上布满了霜。在邛崃关头的大渡河边,使君骑着五匹马爬上千丈陡坡。猎将们围观着这些蛮族的行进,醉酒之际敲打着铜鼓,蛮族在歌唱和跳舞。画作收好了,无人知晓。老者炫耀着他的笔墨,仿佛在夸耀自己的本领。不知道他是否还会再次乘船泛湖,袖中隐藏一把随时准备飞升的剑。

这首诗词以描绘画作和墨笔商人的场景为主线,通过细致入微的描写,展现了诗人对自然景物和人物形象的深刻观察和生动刻画。诗中描绘的墨商和笔商以及他们的作品都展现出神奇的力量和卓越的技艺。墨商已经进入了蓬莱殿,象征着他的墨作品得到了高度的赞誉和认可,而笔商则对中书君感到愧疚,表现出他对自己笔下作品的自谦和谨慎。

诗中的画作描绘了溪边的藤蔓和七匹奔驰的马,画面生动而壮丽。蛮族的行进和猎将的观看,以及铜鼓的敲打和蛮族的歌唱,展现了一幅热闹而活泼的画面。整首诗词运用丰富的意象和细腻的描写,将景物与人物巧妙结合,展现出一幅动态而富有生命力的图景。

诗词的最后两句写道老者的笔墨和随身携带的剑,暗示了他的不凡身份和超凡能力,给人以神秘而深远的感受。

总体而言,这首诗词通过描绘画作和商人的场景,以及融入自然景物和人物形象的细腻描写,展现了作者对于艺术、自然和人生的独特观察和思考,给人以广阔的想象空间和审美享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉敲铜鼓蛮踏歌”全诗拼音读音对照参考

tí yīn shān qī qí tú
题阴山七骑图

huí yán kè zi mài mò rén, zhū sūn mài bǐ bǐ yǒu shén.
回岩客子卖墨人,诸孙卖笔笔有神。
mò wēng yǐ rù péng lái diàn, bǐ sūn yǒu kuì zhōng shū jūn.
墨翁已入蓬莱殿,笔孙有愧中书君。
ěr lái xiǎo sūn jiān hǎo huà, liǎng fú xī téng qī pǐ mǎ.
迩来小孙兼好画,两幅溪藤七匹马。
hǔ láng bì lù hú miǎn cáng, nì fēng chuī shā shuāng mǎn yě.
虎狼避路狐免藏,逆风吹沙霜满野。
qióng lái guān tóu dà dù hé, shǐ jūn wǔ mǎ qiān zhàng pō.
邛崃关头大渡河,使君五马千丈坡。
liè jiāng yī wéi kàn mán zǒu, zuì qiāo tóng gǔ mán tà gē.
猎将一围看蛮走,醉敲铜鼓蛮踏歌。
jí shōu cǐ huà rén mò shí.
急收此画人莫识。
jué shuò zhī wēng kuā bǐ mò.
矍铄之翁夸笔墨。
bù zhī zài fàn dòng tíng chuán, xiù zhōng yī jiàn suí fēi xiān.
不知再泛洞庭船,袖中一剑随飞仙。

“醉敲铜鼓蛮踏歌”平仄韵脚

拼音:zuì qiāo tóng gǔ mán tà gē
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉敲铜鼓蛮踏歌”的相关诗句

“醉敲铜鼓蛮踏歌”的关联诗句

网友评论


* “醉敲铜鼓蛮踏歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉敲铜鼓蛮踏歌”出自李石的 《题阴山七骑图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢