“山水故凄然”的意思及全诗出处和翻译赏析

山水故凄然”出自宋代李石的《舟次湖口追忆任明府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān shuǐ gù qī rán,诗句平仄:平仄仄平平。

“山水故凄然”全诗

《舟次湖口追忆任明府》
宋代   李石
重来又十年,山水故凄然
独雁仍为旅,双凫已作仙。
浊流分蜀派,青色聚淮烟。
石上罾鱼者,犹言县令贤。

分类:

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《舟次湖口追忆任明府》李石 翻译、赏析和诗意

《舟次湖口追忆任明府》是宋代诗人李石所作的一首诗词。诗中描述了作者重返湖口,回忆起任职湖口县令的往事。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
重来又十年,山水故凄然。
独雁仍为旅,双凫已作仙。
浊流分蜀派,青色聚淮烟。
石上罾鱼者,犹言县令贤。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘湖口的山水景色和一些象征物来表达对湖口县令任明府的怀念之情。首先,诗人说“重来又十年”,意味着他已经过去了十年,重新回到湖口。这里的“重来”暗示着作者对湖口的情感纠结和思念之情。

接着,诗中出现了两个动物形象,独雁和双凫。独雁仍然是个旅行者,象征着作者孤独和离别的心境。而双凫则已经成为仙鸟,可能暗示着过去的同事或朋友已经离世,只能在仙境中相聚了。

诗的下半部分描绘了湖口的景色。浊流分蜀派,意味着湖口的水流汹涌,分成了蜀地的风貌。青色聚淮烟,描述了湖口的烟雾,给人以宁静和恬淡的感觉。这些景色的描绘使得诗中的湖口更加具体和生动。

最后两句提到“石上罾鱼者,犹言县令贤”,表达了对任明府的赞美。石上罾鱼者可能是指在石头上架设渔网捕鱼的人,他们仍然称赞县令的杰出才能和品德。这句话通过一个具体的形象展示了任明府的崇高形象和对他的敬仰之情。

整首诗以湖口山水为背景,通过表达作者的思念和对任明府的赞美,展现了诗人对过去岁月的怀念和对湖口的眷恋之情。通过细腻的描写和象征手法,诗人成功地将自己的情感融入到湖口的自然景色和人文风情之中,使得整首诗充满了深情和离愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山水故凄然”全诗拼音读音对照参考

zhōu cì hú kǒu zhuī yì rèn míng fǔ
舟次湖口追忆任明府

chóng lái yòu shí nián, shān shuǐ gù qī rán.
重来又十年,山水故凄然。
dú yàn réng wèi lǚ, shuāng fú yǐ zuò xiān.
独雁仍为旅,双凫已作仙。
zhuó liú fēn shǔ pài, qīng sè jù huái yān.
浊流分蜀派,青色聚淮烟。
shí shàng zēng yú zhě, yóu yán xiàn lìng xián.
石上罾鱼者,犹言县令贤。

“山水故凄然”平仄韵脚

拼音:shān shuǐ gù qī rán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山水故凄然”的相关诗句

“山水故凄然”的关联诗句

网友评论


* “山水故凄然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山水故凄然”出自李石的 《舟次湖口追忆任明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢