“身閒长挟策”的意思及全诗出处和翻译赏析

身閒长挟策”出自宋代王之望的《龙华山寺寓居十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn xián zhǎng xié cè,诗句平仄:平平仄平仄。

“身閒长挟策”全诗

《龙华山寺寓居十首》
宋代   王之望
作客他乡久,宜人此界稀。
身閒长挟策,地僻惯披衣。
妻有虀盐乐,儿因笋蕨肥。
出门何所适,终日掩荆扉。

分类:

《龙华山寺寓居十首》王之望 翻译、赏析和诗意

《龙华山寺寓居十首》是宋代王之望所作的一首诗词。这首诗描绘了作者在他乡寓居的情景,表达了他对这个宜人而稀有的环境的喜悦和适应。

这首诗的中文译文如下:

作客他乡久,
宜人此界稀。
身閒长挟策,
地僻惯披衣。
妻有虀盐乐,
儿因笋蕨肥。
出门何所适,
终日掩荆扉。

诗意和赏析:

这首诗词以描写作者在异乡寓居的生活为主题,通过对家庭和周围环境的描绘,展现出他的心境和情感。

首先,诗人在异乡已经居住了很长一段时间,久居他乡使他对这里的一切变得熟悉和亲切。他称这个地方为"宜人此界稀",意味着这里的环境宜人而且难得。这表达了作者对这个地方的喜爱和珍惜。

诗中提到了他的身閒长挟策,意味着他在闲暇之余经常带着书籍,寻找知识和文化的滋养。这显示了作者对学问和人文精神的追求。

接着,诗人提到了他所居住的地方地僻,但他已经习惯了这种环境,惯于披着简朴的衣服。这表现了作者对朴素生活的接受和适应,不以富贵繁华为诱惑,更加注重内心的宁静和自我修养。

诗的后半部分提到了诗人的家庭生活。妻子喜欢虀盐的调味,这显示了家庭的和乐与温馨。而儿子因为有丰盛的笋和蕨而茁壮成长,这表达了作者对家庭幸福和子孙兴旺的期望。

最后两句"出门何所适,终日掩荆扉"传达了作者宅居的态度。他不追求外出的繁华和喧嚣,更愿意守着自己的荆扉,过着清净的生活。

通过这首诗词,王之望表达了对宜人环境和平静生活的喜悦,以及对家庭幸福和内心修养的关注。他展现了一个知识渊博、内心宁静的士人形象,传递了一种追求温馨和简朴生活的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身閒长挟策”全诗拼音读音对照参考

lóng huà shān sì yù jū shí shǒu
龙华山寺寓居十首

zuò kè tā xiāng jiǔ, yí rén cǐ jiè xī.
作客他乡久,宜人此界稀。
shēn xián zhǎng xié cè, dì pì guàn pī yī.
身閒长挟策,地僻惯披衣。
qī yǒu jī yán lè, ér yīn sǔn jué féi.
妻有虀盐乐,儿因笋蕨肥。
chū mén hé suǒ shì, zhōng rì yǎn jīng fēi.
出门何所适,终日掩荆扉。

“身閒长挟策”平仄韵脚

拼音:shēn xián zhǎng xié cè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身閒长挟策”的相关诗句

“身閒长挟策”的关联诗句

网友评论


* “身閒长挟策”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身閒长挟策”出自王之望的 《龙华山寺寓居十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢