“归去来山中”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去来山中”出自宋代王之望的《书怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī qù lái shān zhōng,诗句平仄:平仄平平平。

“归去来山中”全诗

《书怀》
宋代   王之望
百年胡为哉,万事聊复尔。
功名早有意,贫贱昔所耻。
岁月忽嗟跎,少壮何足恃。
身外非我有,毫发不可致。
惟有一寸心,俯仰要无愧。
归去来山中,高人未吾鄙。

分类:

《书怀》王之望 翻译、赏析和诗意

《书怀》是宋代王之望创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
百年过去了,何为意义呢?万事仿佛都是随意而为。早已有了功名的念头,曾经以贫贱为耻。岁月一晃而过,年轻时的力量又能依靠什么呢?身外的东西并不属于我,连一根头发也无法控制。唯有内心的一寸情怀,无论什么时候都要保持无愧的姿态。我要回去山中,高人们还未能看轻我。

诗意:
这首诗表达了作者对于人生的思考和对功名利禄的反思。他认为百年光阴如梭,人生的一切似乎都是虚无缥缈、随意而定。虽然曾经有过追求功名的愿望,但作者逐渐明白贫贱并非值得耻辱,而是应该保持真实和坦然。岁月的飞逝让他意识到年轻时的力量和依赖都是短暂的,真正重要的是内心的坚守和无愧的态度。最后,他决定回归山中,追求内心的自由和高尚,不再受功名地位的束缚。

赏析:
《书怀》以简洁明快的语言表达出人生的思索和对功名利禄的审视。作者通过对岁月流转的描绘,表达了一种对于光阴的感慨和对功名的反思。诗中的“百年胡为哉”和“岁月忽嗟跎”表达了作者对时间的疑惑和感叹,暗示人生的短暂和无常。作者在经历了追求功名的过程后,逐渐认识到贫贱并非耻辱,通过对“贫贱昔所耻”和“毫发不可致”的描述,表达了自己的成长和觉悟。最后,他决定回归山中,追求内心的自由和高尚,表达了对功名地位的超越和追求内心真实的态度。

整首诗词情感真挚,语言朴素,通过简洁的词句展现了对人生的思考和对功名的看法。描绘了岁月的流转和人生的瞬息万变,表达了作者对于功名和贫贱的反思和领悟。同时,通过对内心追求的描写,表达了作者对自我真实和高尚的追求,以及对于外界评价的超越。整首诗词给人以深思和启示,引导人们重新审视人生的价值和意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去来山中”全诗拼音读音对照参考

shū huái
书怀

bǎi nián hú wéi zāi, wàn shì liáo fù ěr.
百年胡为哉,万事聊复尔。
gōng míng zǎo yǒu yì, pín jiàn xī suǒ chǐ.
功名早有意,贫贱昔所耻。
suì yuè hū jiē tuó, shào zhuàng hé zú shì.
岁月忽嗟跎,少壮何足恃。
shēn wài fēi wǒ yǒu, háo fà bù kě zhì.
身外非我有,毫发不可致。
wéi yǒu yī cùn xīn, fǔ yǎng yào wú kuì.
惟有一寸心,俯仰要无愧。
guī qù lái shān zhōng, gāo rén wèi wú bǐ.
归去来山中,高人未吾鄙。

“归去来山中”平仄韵脚

拼音:guī qù lái shān zhōng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去来山中”的相关诗句

“归去来山中”的关联诗句

网友评论


* “归去来山中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去来山中”出自王之望的 《书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢