“渡江龙化复东游”的意思及全诗出处和翻译赏析

渡江龙化复东游”出自宋代王之望的《次韵制帅和王宪二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù jiāng lóng huà fù dōng yóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“渡江龙化复东游”全诗

《次韵制帅和王宪二首》
宋代   王之望
淮水绵绵不绝流,渡江龙化复东游
宗盟尚诧当年盛,交分还欣此日投。
名并邛郲公等继,政称京兆我难酬。
得时俱为公家计,三窟宁当各一州。

分类:

《次韵制帅和王宪二首》王之望 翻译、赏析和诗意

《次韵制帅和王宪二首》是宋代王之望创作的一首诗词。本诗以描绘淮水的绵延流淌和作者与王宪相逢的场景为主题,通过对宗盟、交分等历史事件的提及,表达了作者对往事的怀念和对当下的欣喜之情,同时也映射了自己在政治上的困境和对未来的期望。

这首诗词的中文译文如下:

淮水绵绵不绝流,
渡江龙化复东游。
宗盟尚诧当年盛,
交分还欣此日投。

名并邛郲公等继,
政称京兆我难酬。
得时俱为公家计,
三窟宁当各一州。

诗词的诗意表达了淮水的永恒流动,流淌不息,形容了水势的壮丽和气势。诗人渡过江水,好像化身为一条游龙,自由地穿越江河,展开东方之行。这个场景既有诗人与王宪相逢的具体描述,也象征着两人在人生道路上的相遇和友谊。

接下来,诗人提到了宗盟和交分等历史事件,宗盟指的是北宋初年的一次政治盟约,交分指的是宋代时期官员的分官制度。这些历史事件曾经在当时引起轰动和惊讶,而今天的作者却能在这个美好的日子里与王宪相聚,对此感到欣喜和庆幸。

诗中还出现了邛郲公等名字,这些都是与作者有交情的官员的名字。然而,尽管这些名字闻名京兆(指长安),但作者却难以回报他们的恩情。这里可以看出,作者在政治上遇到了困境,自己的能力和地位有限,无法回报朋友们对他的帮助和支持。

最后两句表达了作者对时机的把握和对未来的期望。作者认为如果能够抓住机遇,为公家计谋划,那么即使身处三个窟窿(指官职),也能各自担当一方的责任,为社会做出贡献。

这首诗词通过对淮水和自身经历的描绘,传达了对过去的回忆和对未来的希望,展示了作者对友谊和政治事务的思考。整体而言,这首诗词既有景物描写的细腻和气势,又融入了历史和个人感情的表达,给人以深思与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渡江龙化复东游”全诗拼音读音对照参考

cì yùn zhì shuài hé wáng xiàn èr shǒu
次韵制帅和王宪二首

huái shuǐ mián mián bù jué liú, dù jiāng lóng huà fù dōng yóu.
淮水绵绵不绝流,渡江龙化复东游。
zōng méng shàng chà dāng nián shèng, jiāo fēn hái xīn cǐ rì tóu.
宗盟尚诧当年盛,交分还欣此日投。
míng bìng qióng lái gōng děng jì, zhèng chēng jīng zhào wǒ nán chóu.
名并邛郲公等继,政称京兆我难酬。
de shí jù wèi gōng jiā jì, sān kū níng dāng gè yī zhōu.
得时俱为公家计,三窟宁当各一州。

“渡江龙化复东游”平仄韵脚

拼音:dù jiāng lóng huà fù dōng yóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渡江龙化复东游”的相关诗句

“渡江龙化复东游”的关联诗句

网友评论


* “渡江龙化复东游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渡江龙化复东游”出自王之望的 《次韵制帅和王宪二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢