“竹瘦谩牢笼”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹瘦谩牢笼”出自宋代曾协的《蓬户》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú shòu mán láo lóng,诗句平仄:平仄平平平。

“竹瘦谩牢笼”全诗

《蓬户》
宋代   曾协
野客何为户,编非茅即蓬。
松坚难阖辟,竹瘦谩牢笼
疏密殊无准,粗纤任不同。
我常知善闭,宁向此矜功。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《蓬户》曾协 翻译、赏析和诗意

《蓬户》是宋代文人曾协的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蓬户
野客为何而居住,房屋编织非茅草就是蓬草。
松木坚硬难以封闭,竹子细弱却妄图囚禁。
密度疏杂没有规律可循,粗细纤短各不相同。
我常明白善于关闭,宁愿向这里夸耀我的功绩。

诗词《蓬户》以一种朴素自然的语言描绘了一种简陋的居所,表达了作者对于贫困生活的坚守和豁达的心态。诗中所述的"蓬户"指的是用编织的蓬草或蓬篱搭建的简陋房屋。这种居所的材料简单且不牢固,松木和竹子作为构建材料,都存在各自的缺陷,无法提供完全的封闭和安全感。

诗中描绘的"蓬户"具有独特的美感和意境。在简陋中透露着朴素和淳朴的美,表达了作者对于简单生活的热爱和对物质财富的淡漠。作者通过对自己居住环境的描绘,表达了对贫困生活的接受和对物质条件的淡泊。他并不以富贵为荣,而是自豪地宣称自己擅长封闭"蓬户",并将这种生活状态视作一种成就。

整首诗词以简约明了的语言展示了诗人的豁达心态和超脱世俗的情怀。通过对简陋的居所的赞美,表达了对贫困生活的宽容和对内心自由的追求。它告诉人们,幸福并不一定与物质的丰富和富裕有关,简朴自然的生活也可以给人带来满足和愉悦。这种豁达的心态和对简单生活的赞美,凸显了宋代文人崇尚自然和追求心灵自由的思想倾向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹瘦谩牢笼”全诗拼音读音对照参考

péng hù
蓬户

yě kè hé wéi hù, biān fēi máo jí péng.
野客何为户,编非茅即蓬。
sōng jiān nán hé pì, zhú shòu mán láo lóng.
松坚难阖辟,竹瘦谩牢笼。
shū mì shū wú zhǔn, cū xiān rèn bù tóng.
疏密殊无准,粗纤任不同。
wǒ cháng zhī shàn bì, níng xiàng cǐ jīn gōng.
我常知善闭,宁向此矜功。

“竹瘦谩牢笼”平仄韵脚

拼音:zhú shòu mán láo lóng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹瘦谩牢笼”的相关诗句

“竹瘦谩牢笼”的关联诗句

网友评论


* “竹瘦谩牢笼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹瘦谩牢笼”出自曾协的 《蓬户》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢