“乱山深处卜幽居”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱山深处卜幽居”出自宋代曾协的《清富庵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luàn shān shēn chù bo yōu jū,诗句平仄:仄平平仄平平。

“乱山深处卜幽居”全诗

《清富庵》
宋代   曾协
一衲缠身便有们,乱山深处卜幽居
举头物物皆呈露,试问金多得似无。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《清富庵》曾协 翻译、赏析和诗意

《清富庵》是宋代诗人曾协创作的一首诗词。诗中描绘了一个名为清富庵的地方,表现了诗人的生活态度和对物质财富的思考。

诗词的中文译文如下:

一身穿着朴素的僧袍,寻找一处僻静的山林作为幽居之所。举目仰望,周围的一切事物都展现出真实的本色。然而,当我试图问及金钱的丰富程度时,似乎并没有多少财富可得。

这首诗词以简洁的语言描绘了诗人的生活状态和思考。以下是对诗词的诗意和赏析:

诗意:
《清富庵》表达了曾协追求简朴生活,远离纷扰的愿望。他选择了僻静的山林作为隐居之地,穿着朴素的僧袍,与尘世的繁华相隔离。诗人借此表达了对物质财富的淡漠态度,认为真正的富足不在于金钱的多寡,而是内心的宁静和对自然的感悟。

赏析:
《清富庵》以简练的语言勾勒出一幅宁静深远的山林景象。通过描述诗人身着朴素的僧袍,并选择了名为清富庵的地方作为居所,诗人表现了对繁华世界的超脱和超越。诗中的"乱山深处"和"幽居"暗示了诗人对于宁静和隐逸生活的向往。

诗人举目仰望,发现周围的一切事物都呈现出真实的本相,没有被世俗的功利和欲望所掩盖。这种对真实的感悟与追求与现实相脱离的生活态度相契合。同时,诗人试图探问金钱的丰富程度,却发现财富似乎并不重要,表明诗人对物质财富的淡漠态度和对内心富足的追求。

整首诗以简短的语句展示了诗人的生活态度和对物质和精神生活的思考,旨在呼唤人们回归内心的宁静和追求真实的本质。这种追求简朴和超脱的生活态度在宋代文人士人中并不罕见,也是中国古代文化中重要的审美观念之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱山深处卜幽居”全诗拼音读音对照参考

qīng fù ān
清富庵

yī nà chán shēn biàn yǒu men, luàn shān shēn chù bo yōu jū.
一衲缠身便有们,乱山深处卜幽居。
jǔ tóu wù wù jiē chéng lù, shì wèn jīn duō de shì wú.
举头物物皆呈露,试问金多得似无。

“乱山深处卜幽居”平仄韵脚

拼音:luàn shān shēn chù bo yōu jū
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱山深处卜幽居”的相关诗句

“乱山深处卜幽居”的关联诗句

网友评论


* “乱山深处卜幽居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱山深处卜幽居”出自曾协的 《清富庵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢