“浮烟漫不分”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮烟漫不分”出自宋代曾协的《紫岩杂咏·留烟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú yān màn bù fēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“浮烟漫不分”全诗

《紫岩杂咏·留烟》
宋代   曾协
暝色苍然至,浮烟漫不分
小留岩窦底,为伴宿檐云。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《紫岩杂咏·留烟》曾协 翻译、赏析和诗意

《紫岩杂咏·留烟》是宋代诗人曾协所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
暝色苍然至,浮烟漫不分。
小留岩窦底,为伴宿檐云。

诗意:
这首诗描绘了暮色降临时的景象,暗淡的颜色笼罩着四周,漂浮的烟雾在空中弥散,无法辨别它们的界限。在小留岩的洞穴深处,伴随着夜晚的临幕,云彩停驻在屋檐之下。

赏析:
这首诗以简练、含蓄的语言描绘了夜晚的景象,展现了作者对自然的敏锐观察和细腻的表达能力。通过运用意象和形象的对比,诗人将暮色和浮烟融为一体,使人感受到暮色的苍茫和烟雾的弥漫,给人以一种模糊和朦胧的感觉。

诗中的"小留岩"是一个地名,窦底指的是山洞的深处。作者在描写自然景色的同时,将人与自然相结合,以小留岩为背景,表现了人与自然的和谐共生。宿檐云的描绘给人一种宁静、迷离的感觉,暗合了夜晚的寂静和神秘。整首诗通过对自然景色的描绘,传达了一种静谧、宁静的情感,使读者沉浸在夜晚的神秘氛围中。

这首诗词以其简约而精炼的语言,通过对自然景色的刻画和对心境的抒发,传达了一种宁静、朦胧的意境。它通过意象的运用,将读者带入一个寂静、神秘的夜晚,让人感受到大自然的魅力和诗人内心的宁静。整首诗意境清新、意味深长,给人以一种难以言喻的美感,展示了宋代诗人的独特才情和对自然的敏感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮烟漫不分”全诗拼音读音对照参考

zǐ yán zá yǒng liú yān
紫岩杂咏·留烟

míng sè cāng rán zhì, fú yān màn bù fēn.
暝色苍然至,浮烟漫不分。
xiǎo liú yán dòu dǐ, wèi bàn sù yán yún.
小留岩窦底,为伴宿檐云。

“浮烟漫不分”平仄韵脚

拼音:fú yān màn bù fēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮烟漫不分”的相关诗句

“浮烟漫不分”的关联诗句

网友评论


* “浮烟漫不分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮烟漫不分”出自曾协的 《紫岩杂咏·留烟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢