“铃索无声讼牒稀”的意思及全诗出处和翻译赏析

铃索无声讼牒稀”出自宋代曾协的《题零陵郡治环翠亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:líng suǒ wú shēng sòng dié xī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“铃索无声讼牒稀”全诗

《题零陵郡治环翠亭》
宋代   曾协
铃索无声讼牒稀,雨余四野竞扶犁。
小亭独坐心无事,满地绿阴山鸟啼。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《题零陵郡治环翠亭》曾协 翻译、赏析和诗意

《题零陵郡治环翠亭》是宋代诗人曾协的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
铃索无声讼牒稀,
雨余四野竞扶犁。
小亭独坐心无事,
满地绿阴山鸟啼。

诗意:
这首诗描绘了一个宁静而怡人的景象。铃索无声,指的是没有争执和纷争;讼牒稀,表示诉讼很少。雨过后,四野上的农人都竞相扶犁耕地。诗人独自坐在小亭中,心无所事,享受着宁静的时光。周围满是翠绿的树荫,山鸟在这片绿色中歌唱。

赏析:
这首诗通过描绘一个宁静而美好的场景,表达了诗人内心的宁静和对自然的赞美。诗人以简洁明快的语言描绘了一个雨后的景象,展现了大自然的生机和活力。在这个场景中,人与自然和谐相处,没有纷争和烦恼。小亭成了诗人心灵的寄托,他可以独自坐在那里,远离尘嚣,享受片刻的宁静。满地的绿阴和山鸟的歌唱增添了诗意的美感,使整个景象更加生动和愉悦。

这首诗以简洁、明快的语言表达了世外桃源般的宁静景象,展现了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。它让人们感受到大自然的美妙和内心的宁静,唤起人们对清幽、宁静环境的向往。这种写景的诗歌常常能够让读者感受到宁静与美好,带给人们一种心灵上的放松和愉悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“铃索无声讼牒稀”全诗拼音读音对照参考

tí líng líng jùn zhì huán cuì tíng
题零陵郡治环翠亭

líng suǒ wú shēng sòng dié xī, yǔ yú sì yě jìng fú lí.
铃索无声讼牒稀,雨余四野竞扶犁。
xiǎo tíng dú zuò xīn wú shì, mǎn dì lǜ yīn shān niǎo tí.
小亭独坐心无事,满地绿阴山鸟啼。

“铃索无声讼牒稀”平仄韵脚

拼音:líng suǒ wú shēng sòng dié xī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“铃索无声讼牒稀”的相关诗句

“铃索无声讼牒稀”的关联诗句

网友评论


* “铃索无声讼牒稀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“铃索无声讼牒稀”出自曾协的 《题零陵郡治环翠亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢