“凭君呼我为居士”的意思及全诗出处和翻译赏析

凭君呼我为居士”出自宋代李流谦的《信口十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng jūn hū wǒ wèi jū shì,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

“凭君呼我为居士”全诗

《信口十绝》
宋代   李流谦
缚虎断蛟空有意,毁车杀马且偷閒。
凭君呼我为居士,一味临流与看山。

分类:

《信口十绝》李流谦 翻译、赏析和诗意

《信口十绝》是宋代诗人李流谦的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
缚住猛虎、斩断巨蛟,虽然有意,却空无结果。
毁掉车辆,杀死战马,只是为了寻求片刻的悠闲。
只要你愿意,称呼我为隐居的士人,我将一心一意地在流水边观赏山峦。

诗意和赏析:
这首诗以简洁明了的词语描绘了李流谦隐居山水之间的境遇和心境。诗人借用缚住猛虎、斩断巨蛟的意象,表达了自己在世俗之事上付出努力,但却无法实现理想的愿望,因而感到努力白费。接着,诗人描述了毁车杀马的情景,暗示他放弃了世俗的功名利禄,选择了自由自在的生活。他不再追逐名利,而是寻求片刻的闲逸与安宁。

最后两句表达了诗人对自己隐居生活的态度和心愿。他希望别人可以称呼他为隐居的士人,这体现了他对自由自在的生活方式的认同和追求。他宁愿沿着溪流漫步,凭借自己的兴致去欣赏山峦的美景,而不愿受制于世俗的纷扰和束缚。

整首诗以简短的十个字,表达了诗人欲望与现实的对比,以及对自由自在生活的向往。通过淡泊明志的态度,李流谦展示了隐居者追求内心宁静与自由的精神追求,表达了对自然山水的热爱和对世俗束缚的拒绝。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“凭君呼我为居士”全诗拼音读音对照参考

xìn kǒu shí jué
信口十绝

fù hǔ duàn jiāo kōng yǒu yì, huǐ chē shā mǎ qiě tōu xián.
缚虎断蛟空有意,毁车杀马且偷閒。
píng jūn hū wǒ wèi jū shì, yī wèi lín liú yǔ kàn shān.
凭君呼我为居士,一味临流与看山。

“凭君呼我为居士”平仄韵脚

拼音:píng jūn hū wǒ wèi jū shì
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凭君呼我为居士”的相关诗句

“凭君呼我为居士”的关联诗句

网友评论


* “凭君呼我为居士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凭君呼我为居士”出自李流谦的 《信口十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢