“矰缴何曾到塞鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析

矰缴何曾到塞鸿”出自宋代李流谦的《秋怀次黄仲甄韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zēng jiǎo hé zēng dào sāi hóng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“矰缴何曾到塞鸿”全诗

《秋怀次黄仲甄韵》
宋代   李流谦
破晓庭皋一叶风,年华苒苒覉穷。
独携拄杖行溪曲,恐有挐音出苇丛。
世界大千尘偶集,人生三十日方中。
只须饱饭随比过,矰缴何曾到塞鸿

分类:

《秋怀次黄仲甄韵》李流谦 翻译、赏析和诗意

《秋怀次黄仲甄韵》是宋代诗人李流谦的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

破晓时分,庭院中一片叶子被微风吹动,岁月匆匆流转,不知不觉中已到了尽头。我独自扶着拐杖行走在弯曲的溪流旁,担心会不小心踩碎或者惊起湿地里的苇丛。这个世界浩瀚无垠,尘埃漫天,而人的一生只有三十天的时间,短暂而宝贵。只需满足于吃饱饭,随意地与他人相处,何曾经历过辛劳和痛苦。

诗意:
这首诗词表达了诗人对时光流逝和人生短暂的思考。诗人以秋天的景象为背景,通过描述庭院中风吹动的一片叶子、自己独行于溪流之旁的画面,凸显了岁月的无情和时间的流逝。他对世界的庞大和人生的短暂感到惋惜,认为人的一生只有短短的三十天,应该珍惜和享受生活,不必过于追求功名利禄或辛劳努力。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言和意象描绘了作者对时间流逝的感慨和对人生的思考。通过描写破晓时分的庭院和一片风吹动的叶子,诗人传达了岁月匆匆、光阴荏苒的主题。他独自行走于溪流旁,扶着拐杖,表达了对生活的从容和随意。诗中的"世界大千尘偶集,人生三十日方中"一句,展现了对世界的广阔和人生的短暂的独特见解。最后两句"只须饱饭随比过,矰缴何曾到塞鸿"表达了诗人对简单生活的向往,对追求功名利禄的不屑。整首诗词以简洁的语句和深刻的思考,展示了诗人对时光流逝和人生短暂的深刻感慨,同时呼吁人们应该珍惜眼前的生活,不要过于追求名利,而是以平和的心态过好每一天。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“矰缴何曾到塞鸿”全诗拼音读音对照参考

qiū huái cì huáng zhòng zhēn yùn
秋怀次黄仲甄韵

pò xiǎo tíng gāo yī yè fēng, nián huá rǎn rǎn jī qióng.
破晓庭皋一叶风,年华苒苒覉穷。
dú xié zhǔ zhàng xíng xī qū, kǒng yǒu ná yīn chū wěi cóng.
独携拄杖行溪曲,恐有挐音出苇丛。
shì jiè dà qiān chén ǒu jí, rén shēng sān shí rì fāng zhōng.
世界大千尘偶集,人生三十日方中。
zhǐ xū bǎo fàn suí bǐ guò, zēng jiǎo hé zēng dào sāi hóng.
只须饱饭随比过,矰缴何曾到塞鸿。

“矰缴何曾到塞鸿”平仄韵脚

拼音:zēng jiǎo hé zēng dào sāi hóng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“矰缴何曾到塞鸿”的相关诗句

“矰缴何曾到塞鸿”的关联诗句

网友评论


* “矰缴何曾到塞鸿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“矰缴何曾到塞鸿”出自李流谦的 《秋怀次黄仲甄韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢