“胡马忽来清跸去”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡马忽来清跸去”出自唐代权德舆的《朝元阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú mǎ hū lái qīng bì qù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“胡马忽来清跸去”全诗

《朝元阁》
唐代   权德舆
缭垣复道上层霄,十月离宫万国朝。
胡马忽来清跸去,空馀台殿照山椒。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《朝元阁》权德舆 翻译、赏析和诗意

《朝元阁》是唐代权德舆创作的一首诗。诗中描绘了皇帝在离宫中举行盛大朝会的场景。下面是诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
缭绕的垣墙和复杂的道路云端上,
在十月的离宫,万国来朝。
忽然有胡马来到清跸的地方,
只留下台殿照亮山椒。

诗意:
《朝元阁》描绘了唐朝帝王在离宫中举行盛大朝会的场景。皇帝登高望远,俯视着层层垣墙和迂回曲折的道路,触及天空。在十月,宫廷聚集了来自万国的贵宾,共同参拜,展示了帝国的统一和强盛。然而,诗中又突然出现了胡马,令人迷惑和惊慌失措。胡马象征着边疆的不安定和战乱,它们突然出现,又突然离去,只留下台殿照亮着寂静的山椒。这个画面暗示着皇帝朝会的宏大与短暂,身世无常的不安感,以及战争和平静之间的微妙对比。

赏析:
《朝元阁》通过对唐代宫廷盛况的描绘,展示了帝国的辉煌和统治的危机。诗中运用了生动的比喻和景象,如“缭绕的垣墙和复杂的道路云端上”、“胡马忽然来到清跸的地方”,形象地呈现了朝会的场面和胡马的突袭。通过这些描写,诗人表达了对短暂和不安定性的思考和担忧。

整首诗以离宫中举行的盛大朝会为中心,开宗明义地表达了帝王的威严和帝国的辉煌。然而,胡马的突然出现打破了这种安宁的氛围,暗示着帝国的不确定性和外部威胁。最后的两句“空馀台殿照山椒”意味着胡马离去后,宫廷恢复了平静,但胡马留下的影响仍在周围弥漫,给人以矛盾和警示。

这首诗以流畅的句子结构和鲜明的意象构建了一个富有张力和冲突的场景。通过对不同元素的对比和交织,诗人成功地将帝国的荣耀和动荡结合在一起,传达出对权力和历史的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡马忽来清跸去”全诗拼音读音对照参考

cháo yuán gé
朝元阁

liáo yuán fù dào shàng céng xiāo, shí yuè lí gōng wàn guó cháo.
缭垣复道上层霄,十月离宫万国朝。
hú mǎ hū lái qīng bì qù, kōng yú tái diàn zhào shān jiāo.
胡马忽来清跸去,空馀台殿照山椒。

“胡马忽来清跸去”平仄韵脚

拼音:hú mǎ hū lái qīng bì qù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡马忽来清跸去”的相关诗句

“胡马忽来清跸去”的关联诗句

网友评论

* “胡马忽来清跸去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡马忽来清跸去”出自权德舆的 《朝元阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢