“出门猝猝又还休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“出门猝猝又还休”全诗
缚茅晚岁欣同社,并辔名峰得胜游。
松下一筇真可老,山中五月已如秋。
未应斗粟全关念,更为先生几日留。
分类:
《次韵彦博游无为马豀并呈孙隆州》李流谦 翻译、赏析和诗意
《次韵彦博游无为马豀并呈孙隆州》是一首宋代诗词,作者是李流谦。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
声处无人语合头,
出门猝猝又还休。
缚茅晚岁欣同社,
并辔名峰得胜游。
松下一筇真可老,
山中五月已如秋。
未应斗粟全关念,
更为先生几日留。
诗词的中文译文:
在空旷之处,没有人语相和,
出门匆匆又不得停留。
晚年缚茅,愿与同窗们共享欢乐,
并驾名峰,获得胜利的游览。
松树下的一把篙,真实地见证了岁月的流转,
山中的五月已经如同秋天。
尚未来得及收取粟米的报酬,
更多地是为了与先生相聚几日而停留。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者李流谦的生活情境和内心感受。诗中抒发了对友谊和自然之美的向往,以及对时光流逝的思考。
诗的开篇描述了空旷之处的寂静,强调了人群的缺乏和孤独感。作者出门匆匆,又不得不返回,表达了他对忙碌生活的疲惫和对短暂停留的渴望。
接下来,诗人描述了他晚年的生活情境。缚茅是指修建茅屋,象征着简朴而田园式的生活。他愉悦地欢迎与同窗好友们一起分享这种生活方式,并一同登上名峰,享受胜利的游览。
诗的后半部分,通过松树和五月的描绘,展现了时光的流转和岁月的变迁。松树作为长寿的象征,与作者的晚年相呼应,而五月的景色已经如秋天,暗示了时光的流逝和人生的短暂。
最后两句表达了作者对物质利益的淡漠态度。未来得及收取粟米的报酬,意味着他并不在乎世俗的回报,更愿意与先生相聚几日而停留。这里先生可能指的是好友或者知音,强调了人际关系和情感交流的重要性。
通过描绘作者的生活和情感体验,这首诗词传递出一种对友谊、自然和内心宁静的向往,以及对时间流逝和生命短暂性的思考。同时,诗中运用了自然景物的象征手法,以及对物质和情感的对比,使诗意更为丰富和抒情。
“出门猝猝又还休”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yàn bó yóu wú wéi mǎ xī bìng chéng sūn lóng zhōu
次韵彦博游无为马豀并呈孙隆州
shēng chù wú rén yǔ hé tóu, chū mén cù cù yòu hái xiū.
声处无人语合头,出门猝猝又还休。
fù máo wǎn suì xīn tóng shè, bìng pèi míng fēng dé shèng yóu.
缚茅晚岁欣同社,并辔名峰得胜游。
sōng xià yī qióng zhēn kě lǎo, shān zhōng wǔ yuè yǐ rú qiū.
松下一筇真可老,山中五月已如秋。
wèi yīng dòu sù quán guān niàn, gèng wéi xiān shēng jǐ rì liú.
未应斗粟全关念,更为先生几日留。
“出门猝猝又还休”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。